Nehemiah 13 : 19 [ NET ]
13:19. When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordered the doors to be closed. I further directed that they were not to be opened until after the Sabbath. I positioned some of my young men at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ NLT ]
13:19. Then I commanded that the gates of Jerusalem should be shut as darkness fell every Friday evening, not to be opened until the Sabbath ended. I sent some of my own servants to guard the gates so that no merchandise could be brought in on the Sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ ASV ]
13:19. And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ ESV ]
13:19. As soon as it began to grow dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut and gave orders that they should not be opened until after the Sabbath. And I stationed some of my servants at the gates, that no load might be brought in on the Sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ KJV ]
13:19. And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ RSV ]
13:19. When it began to be dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and gave orders that they should not be opened until after the sabbath. And I set some of my servants over the gates, that no burden might be brought in on the sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ RV ]
13:19. And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ YLT ]
13:19. And it cometh to pass, when the gates of Jerusalem have been dark before the sabbath, that I speak, and the doors are shut, and I say, that they do not open them till after the sabbath; and of my servants I have stationed at the gates; there doth not come in a burden on the sabbath-day.
Nehemiah 13 : 19 [ ERVEN ]
13:19. So this is what I did: Every Friday evening, just before dark, I commanded the gatekeepers to shut and lock the gates to Jerusalem. They were not to be opened until the Sabbath day was over. I put some of my own men at the gates. They were commanded to make sure that no load was brought into Jerusalem on the Sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ WEB ]
13:19. It came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the Sabbath day.
Nehemiah 13 : 19 [ KJVP ]
13:19. And it came to pass, H1961 that when H834 the gates H8179 of Jerusalem H3389 began to be dark H6751 before H6440 the sabbath, H7676 I commanded H559 that the gates H1817 should be shut, H5462 and charged H559 that H834 they should not H3808 be opened H6605 till H5704 after H310 the sabbath: H7676 and [some] of my servants H4480 H5288 set H5975 I at H5921 the gates, H8179 [that] there should no H3808 burden H4853 be brought in H935 on the sabbath H7676 day. H3117

NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP