Isaiah 13 : 18 [ NET ]
13:18. Their arrows will cut young men to ribbons; they have no compassion on a person's offspring, they will not look with pity on children.
Isaiah 13 : 18 [ NLT ]
13:18. The attacking armies will shoot down the young men with arrows. They will have no mercy on helpless babies and will show no compassion for children."
Isaiah 13 : 18 [ ASV ]
13:18. And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Isaiah 13 : 18 [ ESV ]
13:18. Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.
Isaiah 13 : 18 [ KJV ]
13:18. [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Isaiah 13 : 18 [ RSV ]
13:18. Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.
Isaiah 13 : 18 [ RV ]
13:18. And {cf15i their} bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Isaiah 13 : 18 [ YLT ]
13:18. And bows dash young men to pieces, And the fruit of the womb they pity not, On sons their eye hath no pity.
Isaiah 13 : 18 [ ERVEN ]
13:18. They will walk on the bows of the young soldiers of Babylon. The enemy soldiers will not show any kindness or mercy even to the babies and young children.
Isaiah 13 : 18 [ WEB ]
13:18. Their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Isaiah 13 : 18 [ KJVP ]
13:18. [Their] bows H7198 also shall dash H7376 the young men H5288 to pieces ; and they shall have no H3808 pity H7355 on the fruit H6529 of the womb; H990 their eye H5869 shall not H3808 spare H2347 H5921 children. H1121

NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP