Ezekiel 32 : 2 [ NET ]
32:2. "Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him: "'You were like a lion among the nations, but you are a monster in the seas; you thrash about in your streams, stir up the water with your feet, and muddy your streams.
Ezekiel 32 : 2 [ NLT ]
32:2. "Son of man, mourn for Pharaoh, king of Egypt, and give him this message: "You think of yourself as a strong young lion among the nations, but you are really just a sea monster, heaving around in your own rivers, stirring up mud with your feet.
Ezekiel 32 : 2 [ ASV ]
32:2. Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Ezekiel 32 : 2 [ ESV ]
32:2. "Son of man, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him: "You consider yourself a lion of the nations, but you are like a dragon in the seas; you burst forth in your rivers, trouble the waters with your feet, and foul their rivers.
Ezekiel 32 : 2 [ KJV ]
32:2. Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Ezekiel 32 : 2 [ RSV ]
32:2. "Son of man, raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say to him: "You consider yourself a lion among the nations, but you are like a dragon in the seas; you burst forth in your rivers, trouble the waters with your feet, and foul their rivers.
Ezekiel 32 : 2 [ RV ]
32:2. Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a dragon in the seas; and thou brakest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Ezekiel 32 : 2 [ YLT ]
32:2. `Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou [art] as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.
Ezekiel 32 : 2 [ ERVEN ]
32:2. "Son of man, sing this sad song about Pharaoh, king of Egypt. Say to him: "'You thought you were like a powerful young lion walking proud among the nations. But really, you are like a dragon in the lakes. You push your way through the streams. You make the water muddy with your feet and stir up the rivers of Egypt.'"
Ezekiel 32 : 2 [ WEB ]
32:2. Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and tell him, You were likened to a young lion of the nations: yet are you as a monster in the seas; and you did break forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.
Ezekiel 32 : 2 [ KJVP ]
32:2. Son H1121 of man, H120 take up H5375 a lamentation H7015 for H5921 Pharaoh H6547 king H4428 of Egypt, H4714 and say H559 unto H413 him , Thou art like H1819 a young lion H3715 of the nations, H1471 and thou H859 [art] as a whale H8577 in the seas: H3220 and thou camest forth H1518 with thy rivers, H5104 and troubledst H1804 the waters H4325 with thy feet, H7272 and fouledst H7511 their rivers. H5104
❮
❯