Matthew 20 : 31 [ NET ]
20:31. The crowd scolded them to get them to be quiet. But they shouted even more loudly, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
Matthew 20 : 31 [ NLT ]
20:31. "Be quiet!" the crowd yelled at them.But they only shouted louder, "Lord, Son of David, have mercy on us!"
Matthew 20 : 31 [ ASV ]
20:31. And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
Matthew 20 : 31 [ ESV ]
20:31. The crowd rebuked them, telling them to be silent, but they cried out all the more, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
Matthew 20 : 31 [ KJV ]
20:31. And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] Son of David.
Matthew 20 : 31 [ RSV ]
20:31. The crowd rebuked them, telling them to be silent; but they cried out the more, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
Matthew 20 : 31 [ RV ]
20:31. And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
Matthew 20 : 31 [ YLT ]
20:31. And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, `Deal kindly with us sir -- Son of David.`
Matthew 20 : 31 [ ERVEN ]
20:31. The people there criticized the blind men and told them to be quiet. But they shouted more and more, "Lord, Son of David, please help us!"
Matthew 20 : 31 [ WEB ]
20:31. The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
Matthew 20 : 31 [ KJVP ]
20:31. And G1161 the G3588 multitude G3793 rebuked G2008 them, G846 because G2443 they should hold their peace: G4623 but G1161 they G3588 cried G2896 the more, G3185 saying, G3004 Have mercy G1653 on us, G2248 O Lord, G2962 [thou] son G5207 of David. G1138

NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP