John 6 : 42 [ NET ]
6:42. and they said, "Isn't this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, 'I have come down from heaven'?"
John 6 : 42 [ NLT ]
6:42. They said, "Isn't this Jesus, the son of Joseph? We know his father and mother. How can he say, 'I came down from heaven'?"
John 6 : 42 [ ASV ]
6:42. And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
John 6 : 42 [ ESV ]
6:42. They said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does he now say, 'I have come down from heaven'?"
John 6 : 42 [ KJV ]
6:42. And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, {SCJ}I came down from heaven? {SCJ.}
John 6 : 42 [ RSV ]
6:42. They said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does he now say, `I have come down from heaven'?"
John 6 : 42 [ RV ]
6:42. And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
John 6 : 42 [ YLT ]
6:42. and they said, `Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one -- Out of the heaven I have come down?`
John 6 : 42 [ ERVEN ]
6:42. They said, "This is Jesus. We know his father and mother. He is only Joseph's son. How can he say, 'I came down from heaven'?"
John 6 : 42 [ WEB ]
6:42. They said, "Isn\'t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, \'I have come down out of heaven?\'"
John 6 : 42 [ KJVP ]
6:42. And G2532 they said, G3004 Is G2076 not G3756 this G3778 Jesus, G2424 the G3588 son G5207 of Joseph, G2501 whose G3739 father G3962 and G2532 mother G3384 we G2249 know G1492 ? how G4459 is it then G3767 that he G3778 saith, G3004 I came down G2597 from G1537 heaven G3772 ?

NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP