KJV
ASV
7. If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door: and unto thee shall be its desire, but do thou rule over it.

ESV
7. If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must rule over it."

ERVEN
7. You know that if you do what is right, I will accept you. But if you don't, sin is ready to attack you. That sin will want to control you, but you must control it."

NLT
7. You will be accepted if you do what is right. But if you refuse to do what is right, then watch out! Sin is crouching at the door, eager to control you. But you must subdue it and be its master."

WEB
7. If you do well, will it not be lifted up? If you don't do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it."

NET
7. Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it."

NLV
7. Will not your face be happy if you do well? If you do not do well, sin is waiting to destroy you. Its desire is to rule over you, but you must rule over it."

HCSB
7. If you do right, won't you be accepted? But if you do not do right, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must master it."

YLT
7. Is there not, if thou dost well, acceptance? and if thou dost not well, at the opening a sin-offering is crouching, and unto thee its desire, and thou rulest over it.`

LITV
7. If you do well, is there not exaltation? And if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is toward you; but you should rule over it.

RV
7. If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin coucheth at the door: and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.

NCV
7. If you do things well, I will accept you, but if you do not do them well, sin is ready to attack you. Sin wants you, but you must rule over it."

MKJV
7. If you do well, shall you not be accepted? And if you do not do well, sin crouches at the door; and its desire is for you, and you shall rule over it.

AKJV
7. If you do well, shall you not be accepted? and if you do not well, sin lies at the door. And to you shall be his desire, and you shall rule over him.

LXXEN
7. Hast thou not sinned if thou hast brought it rightly, but not rightly divided it? be still, to thee shall be his submission, and thou shalt rule over him.





  • ASV

    If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door: and unto thee shall be its desire, but do thou rule over it.
  • ESV

    If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must rule over it."
  • ERVEN

    You know that if you do what is right, I will accept you. But if you don't, sin is ready to attack you. That sin will want to control you, but you must control it."
  • NLT

    You will be accepted if you do what is right. But if you refuse to do what is right, then watch out! Sin is crouching at the door, eager to control you. But you must subdue it and be its master."
  • WEB

    If you do well, will it not be lifted up? If you don't do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it."
  • NET

    Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it."
  • NLV

    Will not your face be happy if you do well? If you do not do well, sin is waiting to destroy you. Its desire is to rule over you, but you must rule over it."
  • HCSB

    If you do right, won't you be accepted? But if you do not do right, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must master it."
  • YLT

    Is there not, if thou dost well, acceptance? and if thou dost not well, at the opening a sin-offering is crouching, and unto thee its desire, and thou rulest over it.`
  • LITV

    If you do well, is there not exaltation? And if you do not do well, sin is crouching at the door; and its desire is toward you; but you should rule over it.
  • RV

    If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin coucheth at the door: and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
  • NCV

    If you do things well, I will accept you, but if you do not do them well, sin is ready to attack you. Sin wants you, but you must rule over it."
  • MKJV

    If you do well, shall you not be accepted? And if you do not do well, sin crouches at the door; and its desire is for you, and you shall rule over it.
  • AKJV

    If you do well, shall you not be accepted? and if you do not well, sin lies at the door. And to you shall be his desire, and you shall rule over him.
  • LXXEN

    Hast thou not sinned if thou hast brought it rightly, but not rightly divided it? be still, to thee shall be his submission, and thou shalt rule over him.
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

English Letters Keypad References