AKJV
KJV
5. Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

ASV
5. As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.

ESV
5. like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down.

ERVEN
5. Like the heat of summer in a dry land, the angry shouts of those foreigners brought us to our knees. But like a thick cloud that blocks the summer heat, you answered their challenge.

NLT
5. or like the relentless heat of the desert. But you silence the roar of foreign nations. As the shade of a cloud cools relentless heat, so the boastful songs of ruthless people are stilled.

WEB
5. As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.

NET
5. like heat in a dry land, you humble the boasting foreigners. Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, so he causes the song of tyrants to cease.

NLV
5. Like heat in a dry place, You quiet the noise of the strangers. Like heat by the shadow of a cloud, the song of the one who shows no pity is made quiet.

HCSB
5. like heat in a dry land, You subdue the uproar of barbarians. As the shade of a cloud [cools] the heat of the day, [so] He stills the song of the violent.

YLT
5. As heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with the shadow of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.

LITV
5. You shall lay low the noise of foreigners, like the heat in a dry place, the heat with the shadow of cloud; the shouting of the terrifying ones shall be laid low.

RV
5. As the heat in a dry place shalt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.

NCV
5. like the heat in the desert. But you, God, stop their violent attack. As a cloud cools a hot day, you silence the songs of those who have no mercy.

MKJV
5. You shall bring down the noise of foreigners, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of cloud. The shouting of the terrifying ones shall be brought low.

LXXEN
5. We were as faint-hearted men thirsting in Sion, by reason of ungodly men to whom thou didst deliver us.



KJV
5. Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

AMP
5. As the heat in a dry land [is reduced by the shadow of a cloud, so] You will bring down the noise of aliens [exultant over their enemies]; and as the heat is brought low by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless ones is brought low.

KJVP
5. Thou shalt bring down H3665 the noise H7588 of strangers H2114 , as the heat H2721 in a dry place H6724 ; [ even ] the heat H2721 with the shadow H6738 of a cloud H5645 NCS : the branch H2159 of the terrible ones H6184 shall be brought low H6030 VQY3MS .

YLT
5. As heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with the shadow of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.

ASV
5. As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.

WEB
5. As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.

NASB
5. as with the desert heat, even so you quell the uproar of the wanton.

ESV
5. like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down.

RV
5. As the heat in a dry place shalt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.

RSV
5. like heat in a dry place. Thou dost subdue the noise of the aliens; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.

NKJV
5. You will reduce the noise of aliens, As heat in a dry place; [As] heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished.

MKJV
5. You shall bring down the noise of foreigners, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of cloud. The shouting of the terrifying ones shall be brought low.

AKJV
5. You shall bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.

NRSV
5. the noise of aliens like heat in a dry place, you subdued the heat with the shade of clouds; the song of the ruthless was stilled.

NIV
5. and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.

NIRV
5. They are like the heat of the desert. You stopped the noisy shouts of our enemies. You kept them from winning the battle over us and singing about it. You are like the shadow of a cloud that cools the earth.

NLT
5. or like the relentless heat of the desert. But you silence the roar of foreign nations. As the shade of a cloud cools relentless heat, so the boastful songs of ruthless people are stilled.

MSG
5. and vicious foreigners like high noon in the desert. But you, shelter from the storm and shade from the sun, shut the mouths of the big-mouthed bullies.

GNB
5. like drought in a dry land. But you, LORD, have silenced our enemies; you silence the shouts of cruel people, as a cloud cools a hot day.

NET
5. like heat in a dry land, you humble the boasting foreigners. Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, so he causes the song of tyrants to cease.

ERVEN
5. Like the heat of summer in a dry land, the angry shouts of those foreigners brought us to our knees. But like a thick cloud that blocks the summer heat, you answered their challenge.



Notes

No Verse Added

Total 12 Verses, Selected Verse 5 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • KJV

    Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
  • ASV

    As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
  • ESV

    like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down.
  • ERVEN

    Like the heat of summer in a dry land, the angry shouts of those foreigners brought us to our knees. But like a thick cloud that blocks the summer heat, you answered their challenge.
  • NLT

    or like the relentless heat of the desert. But you silence the roar of foreign nations. As the shade of a cloud cools relentless heat, so the boastful songs of ruthless people are stilled.
  • WEB

    As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.
  • NET

    like heat in a dry land, you humble the boasting foreigners. Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, so he causes the song of tyrants to cease.
  • NLV

    Like heat in a dry place, You quiet the noise of the strangers. Like heat by the shadow of a cloud, the song of the one who shows no pity is made quiet.
  • HCSB

    like heat in a dry land, You subdue the uproar of barbarians. As the shade of a cloud cools the heat of the day, so He stills the song of the violent.
  • YLT

    As heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with the shadow of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.
  • LITV

    You shall lay low the noise of foreigners, like the heat in a dry place, the heat with the shadow of cloud; the shouting of the terrifying ones shall be laid low.
  • RV

    As the heat in a dry place shalt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
  • NCV

    like the heat in the desert. But you, God, stop their violent attack. As a cloud cools a hot day, you silence the songs of those who have no mercy.
  • MKJV

    You shall bring down the noise of foreigners, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of cloud. The shouting of the terrifying ones shall be brought low.
  • LXXEN

    We were as faint-hearted men thirsting in Sion, by reason of ungodly men to whom thou didst deliver us.
  • KJV

    Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
  • AMP

    As the heat in a dry land is reduced by the shadow of a cloud, so You will bring down the noise of aliens exultant over their enemies; and as the heat is brought low by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless ones is brought low.
  • KJVP

    Thou shalt bring down H3665 the noise H7588 of strangers H2114 , as the heat H2721 in a dry place H6724 ; even the heat H2721 with the shadow H6738 of a cloud H5645 NCS : the branch H2159 of the terrible ones H6184 shall be brought low H6030 VQY3MS .
  • YLT

    As heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with the shadow of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.
  • ASV

    As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
  • WEB

    As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.
  • NASB

    as with the desert heat, even so you quell the uproar of the wanton.
  • ESV

    like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down.
  • RV

    As the heat in a dry place shalt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
  • RSV

    like heat in a dry place. Thou dost subdue the noise of the aliens; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
  • NKJV

    You will reduce the noise of aliens, As heat in a dry place; As heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished.
  • MKJV

    You shall bring down the noise of foreigners, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of cloud. The shouting of the terrifying ones shall be brought low.
  • AKJV

    You shall bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
  • NRSV

    the noise of aliens like heat in a dry place, you subdued the heat with the shade of clouds; the song of the ruthless was stilled.
  • NIV

    and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
  • NIRV

    They are like the heat of the desert. You stopped the noisy shouts of our enemies. You kept them from winning the battle over us and singing about it. You are like the shadow of a cloud that cools the earth.
  • NLT

    or like the relentless heat of the desert. But you silence the roar of foreign nations. As the shade of a cloud cools relentless heat, so the boastful songs of ruthless people are stilled.
  • MSG

    and vicious foreigners like high noon in the desert. But you, shelter from the storm and shade from the sun, shut the mouths of the big-mouthed bullies.
  • GNB

    like drought in a dry land. But you, LORD, have silenced our enemies; you silence the shouts of cruel people, as a cloud cools a hot day.
  • NET

    like heat in a dry land, you humble the boasting foreigners. Just as the shadow of a cloud causes the heat to subside, so he causes the song of tyrants to cease.
  • ERVEN

    Like the heat of summer in a dry land, the angry shouts of those foreigners brought us to our knees. But like a thick cloud that blocks the summer heat, you answered their challenge.
Total 12 Verses, Selected Verse 5 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References