AKJV
KJV
3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it [is] his uncleanness.

ASV
3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.

ESV
3. And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is blocked up by his discharge, it is his uncleanness.

ERVEN
3. The person is unclean whether the discharge continues to flow or whether it stops.

NLT
3. This defilement is caused by his discharge, whether the discharge continues or stops. In either case the man is unclean.

WEB
3. This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.

NET
3. Now this is his uncleanness in regard to his discharge— whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, he is unclean. All the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, this is his uncleanness.

NLV
3. If it flows, or if it fills up and stops flowing, he will be unclean.

HCSB
3. This is uncleanness of his discharge: Whether his body secretes the discharge or retains it, he is unclean. All the days that his body secretes or retains anything because of his discharge, he is unclean.

YLT
3. and this is his uncleanness in his issue -- his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it [is] his uncleanness.

LITV
3. And this is his uncleanness in his issue, if his flesh has run with his issue, or his flesh has ceased from issue, it is his uncleanness.

RV
3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.

NCV
3. It doesn't matter if the fluid flows freely or if it is blocked from flowing; the fluid will make him unclean. This is the way the fluid makes him unclean:

MKJV
3. And this shall be his uncleanness in his issue. His flesh has run with his issue, or his flesh is ceased from his issue, it is his uncleanness.

LXXEN
3. And this is the law of his uncleanness; whoever has a gonorrhoea out of his body, this is his uncleanness in him by reason of the issue, by which, his body is affected through the issue: all the days of the issue of his body, by which his body is affected through the issue, there is his uncleanness.



KJV
3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it [is] his uncleanness.

AMP
3. This shall be [the law concerning] his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge or has stopped [running], it is uncleanness in him.

KJVP
3. And this H2063 shall be H1961 VQY3FS his uncleanness H2932 in his issue H2101 : whether his flesh H1320 CMS-3MS run H7325 with H854 PREP his issue H2101 , or H176 CONJ his flesh H1320 CMS-3MS be stopped H2856 from his issue H2101 , it H1931 PPRO-3FS [ is ] his uncleanness H2932 .

YLT
3. and this is his uncleanness in his issue -- his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it [is] his uncleanness.

ASV
3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.

WEB
3. This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.

NASB
3. Such is his uncleanness from this flow that it makes no difference whether the flow drains off or is blocked up; his uncleanness remains.

ESV
3. And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is blocked up by his discharge, it is his uncleanness.

RV
3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.

RSV
3. And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is stopped from discharge, it is uncleanness in him.

NKJV
3. 'And this shall be his uncleanness in regard to his discharge -- whether his body runs with his discharge, or his body is stopped up by his discharge, it [is] his uncleanness.

MKJV
3. And this shall be his uncleanness in his issue. His flesh has run with his issue, or his flesh is ceased from his issue, it is his uncleanness.

AKJV
3. And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.

NRSV
3. The uncleanness of his discharge is this: whether his member flows with his discharge, or his member is stopped from discharging, it is uncleanness for him.

NIV
3. Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:

NIRV
3. It does not matter whether it continues to flow out of his body or is blocked. It will make him "unclean." Here is how his liquid body waste will make him "unclean."

NLT
3. This defilement is caused by his discharge, whether the discharge continues or stops. In either case the man is unclean.

MSG
3. Whether it comes from a seepage or an obstruction he is unclean. He is unclean all the days his body has a seepage or an obstruction.

GNB
3. whether the penis runs with it or is stopped up by it.

NET
3. Now this is his uncleanness in regard to his discharge— whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, he is unclean. All the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, this is his uncleanness.

ERVEN
3. The person is unclean whether the discharge continues to flow or whether it stops.



Total 33 Verses, Selected Verse 3 / 33
  • KJV

    And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  • ASV

    And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  • ESV

    And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is blocked up by his discharge, it is his uncleanness.
  • ERVEN

    The person is unclean whether the discharge continues to flow or whether it stops.
  • NLT

    This defilement is caused by his discharge, whether the discharge continues or stops. In either case the man is unclean.
  • WEB

    This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
  • NET

    Now this is his uncleanness in regard to his discharge— whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, he is unclean. All the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, this is his uncleanness.
  • NLV

    If it flows, or if it fills up and stops flowing, he will be unclean.
  • HCSB

    This is uncleanness of his discharge: Whether his body secretes the discharge or retains it, he is unclean. All the days that his body secretes or retains anything because of his discharge, he is unclean.
  • YLT

    and this is his uncleanness in his issue -- his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it is his uncleanness.
  • LITV

    And this is his uncleanness in his issue, if his flesh has run with his issue, or his flesh has ceased from issue, it is his uncleanness.
  • RV

    And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  • NCV

    It doesn't matter if the fluid flows freely or if it is blocked from flowing; the fluid will make him unclean. This is the way the fluid makes him unclean:
  • MKJV

    And this shall be his uncleanness in his issue. His flesh has run with his issue, or his flesh is ceased from his issue, it is his uncleanness.
  • LXXEN

    And this is the law of his uncleanness; whoever has a gonorrhoea out of his body, this is his uncleanness in him by reason of the issue, by which, his body is affected through the issue: all the days of the issue of his body, by which his body is affected through the issue, there is his uncleanness.
  • KJV

    And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  • AMP

    This shall be the law concerning his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge or has stopped running, it is uncleanness in him.
  • KJVP

    And this H2063 shall be H1961 VQY3FS his uncleanness H2932 in his issue H2101 : whether his flesh H1320 CMS-3MS run H7325 with H854 PREP his issue H2101 , or H176 CONJ his flesh H1320 CMS-3MS be stopped H2856 from his issue H2101 , it H1931 PPRO-3FS is his uncleanness H2932 .
  • YLT

    and this is his uncleanness in his issue -- his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it is his uncleanness.
  • ASV

    And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  • WEB

    This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
  • NASB

    Such is his uncleanness from this flow that it makes no difference whether the flow drains off or is blocked up; his uncleanness remains.
  • ESV

    And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is blocked up by his discharge, it is his uncleanness.
  • RV

    And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  • RSV

    And this is the law of his uncleanness for a discharge: whether his body runs with his discharge, or his body is stopped from discharge, it is uncleanness in him.
  • NKJV

    'And this shall be his uncleanness in regard to his discharge -- whether his body runs with his discharge, or his body is stopped up by his discharge, it is his uncleanness.
  • MKJV

    And this shall be his uncleanness in his issue. His flesh has run with his issue, or his flesh is ceased from his issue, it is his uncleanness.
  • AKJV

    And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
  • NRSV

    The uncleanness of his discharge is this: whether his member flows with his discharge, or his member is stopped from discharging, it is uncleanness for him.
  • NIV

    Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:
  • NIRV

    It does not matter whether it continues to flow out of his body or is blocked. It will make him "unclean." Here is how his liquid body waste will make him "unclean."
  • NLT

    This defilement is caused by his discharge, whether the discharge continues or stops. In either case the man is unclean.
  • MSG

    Whether it comes from a seepage or an obstruction he is unclean. He is unclean all the days his body has a seepage or an obstruction.
  • GNB

    whether the penis runs with it or is stopped up by it.
  • NET

    Now this is his uncleanness in regard to his discharge— whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, he is unclean. All the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, this is his uncleanness.
  • ERVEN

    The person is unclean whether the discharge continues to flow or whether it stops.
Total 33 Verses, Selected Verse 3 / 33
×

Alert

×

English Letters Keypad References