AKJV
KJV
25. {SCJ}For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. {SCJ.}
ASV
25. For it is easier for a camel to enter in through a needles eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ESV
25. For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
ERVEN
25. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God's kingdom."
NLT
25. In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!"
WEB
25. For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
NET
25. In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
NLV
25. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to go into the holy nation of God."
HCSB
25. For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
YLT
25. for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.`
LITV
25. For it is easier for a camel to go in through a needle's eye than for a rich one to enter into the kingdom of God.
RV
25. For it is easier for a camel to enter in through a needle-s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
NCV
25. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
MKJV
25. For it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich one to enter into the kingdom of God.
LXXEN
KJV
25. {SCJ}For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. {SCJ.}
AMP
25. For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God.
KJVP
25. {SCJ} For G1063 CONJ it is G2076 V-PXI-3S easier G2123 A-NSN-C for a camel G2574 N-ASM to go G1525 V-2AAN through G1223 PREP a needle G4476 N-GSF \'s eye G5168 N-GSF , than G2228 PRT for a rich man G4145 A-ASM to enter G1525 V-2AAN into G1519 PREP the G3588 T-ASF kingdom G932 N-ASF of God G2316 N-GSM . {SCJ.}
YLT
25. for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.`
ASV
25. For it is easier for a camel to enter in through a needles eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
WEB
25. For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
NASB
25. For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
ESV
25. For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
RV
25. For it is easier for a camel to enter in through a needle-s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
RSV
25. For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
NKJV
25. "For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
MKJV
25. For it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich one to enter into the kingdom of God.
AKJV
25. For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
NRSV
25. Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."
NIV
25. Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
NIRV
25. Is it hard for a camel to go through the eye of a needle? It is even harder for the rich to enter God's kingdom!"
NLT
25. In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!"
MSG
25. I'd say it's easier to thread a camel through a needle's eye than get a rich person into God's kingdom."
GNB
25. It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle."
NET
25. In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
ERVEN
25. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God's kingdom."