AKJV
KJV
6. Prophesy ye not, [say they to them that] prophesy: they shall not prophesy to them, [that] they shall not take shame.
ASV
6. Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
ESV
6. "Do not preach"- thus they preach- "one should not preach of such things; disgrace will not overtake us."
ERVEN
6. The people say, "Don't prophesy to us. Don't say those bad things about us. Nothing bad will happen to us."
NLT
6. "Don't say such things," the people respond. "Don't prophesy like that. Such disasters will never come our way!"
WEB
6. "Don't you prophesy!" They prophesy. "Don't prophesy about these things. Disgrace won't overtake us."
NET
6. 'Don't preach with such impassioned rhetoric,' they say excitedly. 'These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.'
NLV
6. "The people say to me, 'Do not speak about these things, because we will not be put to shame.'
HCSB
6. "Stop your preaching," they preach. "They should not preach these things; shame will not overtake us."
YLT
6. Ye do not prophesy -- they do prophesy, They do not prophesy to these, It doth not remove shame.
LITV
6. Do not drop words as they drop! They shall not drop words about these; they shall not draw back reproaches.
RV
6. Prophesy ye not, {cf15i thus} they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
NCV
6. The prophets say, "Don't prophesy to us! Don't prophesy about these things! Nothing to make us feel bad will happen!"
MKJV
6. Do not drop words as they drop! They shall not drop words about these; they shall not draw back reproaches.
LXXEN
6. Weep not with tears in the assembly of the Lord, neither let any weep for these things; for he shall not remove the reproaches,
KJV
6. Prophesy ye not, [say they to them that] prophesy: they shall not prophesy to them, [that] they shall not take shame.
AMP
6. Do not preach, say the prophesying false prophets; one should not babble and harp on such things; disgrace will not overtake us [the reviling has no end].
KJVP
6. Prophesy H5197 ye not H408 NPAR , [ say ] [ they ] [ to ] [ them ] [ that ] prophesy H5197 : they shall not H3808 ADV prophesy H5197 to them H428 , [ that ] they shall not H3808 NADV take H5253 shame H3639 .
YLT
6. Ye do not prophesy -- they do prophesy, They do not prophesy to these, It doth not remove shame.
ASV
6. Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
WEB
6. "Don't you prophesy!" They prophesy. "Don't prophesy about these things. Disgrace won't overtake us."
NASB
6. "Preach not," they preach, "let them not preach of these things!" The shame will not withdraw.
ESV
6. "Do not preach"- thus they preach- "one should not preach of such things; disgrace will not overtake us."
RV
6. Prophesy ye not, {cf15i thus} they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
RSV
6. "Do not preach" -- thus they preach -- "one should not preach of such things; disgrace will not overtake us."
NKJV
6. " Do not prattle," [you say to those] who prophesy. So they shall not prophesy to you; They shall not return insult for insult.
MKJV
6. Do not drop words as they drop! They shall not drop words about these; they shall not draw back reproaches.
AKJV
6. Prophesy you not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
NRSV
6. "Do not preach"-- thus they preach-- "one should not preach of such things; disgrace will not overtake us."
NIV
6. "Do not prophesy," their prophets say. "Do not prophesy about these things; disgrace will not overtake us."
NIRV
6. "Don't prophesy," the people's prophets say. "Don't prophesy about bad things. Nothing shameful is going to happen to us."
NLT
6. "Don't say such things," the people respond. "Don't prophesy like that. Such disasters will never come our way!"
MSG
6. "Don't preach," say the preachers. "Don't preach such stuff. Nothing bad will happen to us.
GNB
6. The people preach at me and say, "Don't preach at us. Don't preach about all that. God is not going to disgrace us.
NET
6. 'Don't preach with such impassioned rhetoric,' they say excitedly. 'These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.'
ERVEN
6. The people say, "Don't prophesy to us. Don't say those bad things about us. Nothing bad will happen to us."