AKJV
KJV
10. Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.
ASV
10. All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly. Psalm 7 Shiggaion of David, which he sang unto Jehova, concerning the words of Cush a Benjamite.
ESV
10. All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment.
ERVEN
10. All my enemies will be filled with fear and shame. They will be sorry when disgrace suddenly comes upon them.
NLT
10. May all my enemies be disgraced and terrified. May they suddenly turn back in shame. A psalm of David, which he sang to the LORD] concerning Cush of the tribe of Benjamin.
WEB
10. May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
NET
10. May all my enemies be humiliated and absolutely terrified! May they turn back and be suddenly humiliated!
NLV
10. All those who hate me will be ashamed and worried. They will turn away. They will be put to shame right away.
HCSB
10. All my enemies will be ashamed and shake with terror; they will turn back and suddenly be disgraced.
YLT
10. Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back -- ashamed [in] a moment!
LITV
10. Let all my enemies be ashamed and greatly troubled; they shall turn back, ashamed in a moment.
RV
10. All mine enemies shall be ashamed and sore vexed: they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
NCV
10. All my enemies will be ashamed and troubled. They will turn and suddenly leave in shame. A shiggaion of David which he sang to the Lord about Cush, from the tribe of Benjamin.
MKJV
10. Let all my enemies be ashamed and exceedingly troubled; let them turn back and be ashamed in a moment.
LXXEN
10. Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.
KJV
10. Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.
AMP
10. Let all my enemies be ashamed and sorely troubled; let them turn back and be put to shame suddenly.
KJVP
10. Let all H3605 NMS mine enemies H341 be ashamed H954 and sore H3966 ADV vexed H926 : let them return H7725 [ and ] be ashamed H954 suddenly H7281 NMS .
YLT
10. Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back -- ashamed [in] a moment!
ASV
10. All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly. Psalm 7 Shiggaion of David, which he sang unto Jehova, concerning the words of Cush a Benjamite.
WEB
10. May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
NASB
10. The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea.
ESV
10. All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment.
RV
10. All mine enemies shall be ashamed and sore vexed: they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
RSV
10. All my enemies shall be ashamed and sorely troubled; they shall turn back, and be put to shame in a moment.
NKJV
10. Let all my enemies be ashamed and greatly troubled; Let them turn back [and] be ashamed suddenly.
MKJV
10. Let all my enemies be ashamed and exceedingly troubled; let them turn back and be ashamed in a moment.
AKJV
10. Let all my enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
NRSV
10. All my enemies shall be ashamed and struck with terror; they shall turn back, and in a moment be put to shame.
NIV
10. All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
NIRV
10. All of my enemies will be troubled and put to shame. They will turn back in dishonor. It will happen suddenly.
NLT
10. May all my enemies be disgraced and terrified. May they suddenly turn back in shame. A psalm of David, which he sang to the LORD] concerning Cush of the tribe of Benjamin.
MSG
10. Cowards, my enemies disappear. Disgraced, they turn tail and run.
GNB
10. My enemies will know the bitter shame of defeat; in sudden confusion they will be driven away.
NET
10. May all my enemies be humiliated and absolutely terrified! May they turn back and be suddenly humiliated!
ERVEN
10. All my enemies will be filled with fear and shame. They will be sorry when disgrace suddenly comes upon them.