KJV
ASV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.

ESV
28. Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.

ERVEN
28. So I am becoming weaker and weaker, like a piece of wood rotting away, like a piece of cloth eaten by moths.

NLT
28. I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.

WEB
28. Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.

NET
28. So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.

NLV
28. I am wasting away like a piece of dead wood, like clothing eaten by the moth.

HCSB
28. Man wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.

YLT
28. And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.

LITV
28. And he wears out like a rotten thing, like a garment which a moth eats.

RV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.

NCV
28. "Everyone wears out like something rotten, like clothing eaten by moths.

MKJV
28. And he wears out like a rotten thing, like a garment that a moth eats.

AKJV
28. And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten.

LXXEN
28. I am as that which waxes old like a [Or, bladder] bottle, or like a moth-eaten garment.



KJV
28. And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.

AMP
28. And he wastes away as a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.

KJVP
28. And he H1931 W-PPRO-3MS , as a rotten thing H7538 K-NMS , consumeth H1086 VQY3MS , as a garment H899 K-NMS that is moth H6211 NMS eaten H398 VQQ3MS-3MS .

YLT
28. And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.

ASV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.

WEB
28. Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.

NASB
28. Though he wears out like a leather bottle, like a garment that the moth has consumed?

ESV
28. Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.

RV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.

RSV
28. Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.

NKJV
28. " Man decays like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.

MKJV
28. And he wears out like a rotten thing, like a garment that a moth eats.

AKJV
28. And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten.

NRSV
28. One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.

NIV
28. "So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.

NIRV
28. "People waste away like something that is rotten. They are like clothes that are eaten by moths.

NLT
28. I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.

MSG
28. "Like something rotten, human life fast decomposes, like a moth-eaten shirt or a mildewed blouse.

GNB
28. As a result, I crumble like rotten wood, like a moth-eaten coat.

NET
28. So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.

ERVEN
28. So I am becoming weaker and weaker, like a piece of wood rotting away, like a piece of cloth eaten by moths.



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Selected Verse 28 / 28
  • ASV

    Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
  • ESV

    Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
  • ERVEN

    So I am becoming weaker and weaker, like a piece of wood rotting away, like a piece of cloth eaten by moths.
  • NLT

    I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.
  • WEB

    Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
  • NET

    So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.
  • NLV

    I am wasting away like a piece of dead wood, like clothing eaten by the moth.
  • HCSB

    Man wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.
  • YLT

    And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
  • LITV

    And he wears out like a rotten thing, like a garment which a moth eats.
  • RV

    Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.
  • NCV

    "Everyone wears out like something rotten, like clothing eaten by moths.
  • MKJV

    And he wears out like a rotten thing, like a garment that a moth eats.
  • AKJV

    And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten.
  • LXXEN

    I am as that which waxes old like a Or, bladder bottle, or like a moth-eaten garment.
  • KJV

    And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
  • AMP

    And he wastes away as a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
  • KJVP

    And he H1931 W-PPRO-3MS , as a rotten thing H7538 K-NMS , consumeth H1086 VQY3MS , as a garment H899 K-NMS that is moth H6211 NMS eaten H398 VQQ3MS-3MS .
  • YLT

    And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
  • ASV

    Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
  • WEB

    Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
  • NASB

    Though he wears out like a leather bottle, like a garment that the moth has consumed?
  • ESV

    Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
  • RV

    Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.
  • RSV

    Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
  • NKJV

    " Man decays like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
  • MKJV

    And he wears out like a rotten thing, like a garment that a moth eats.
  • AKJV

    And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten.
  • NRSV

    One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
  • NIV

    "So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
  • NIRV

    "People waste away like something that is rotten. They are like clothes that are eaten by moths.
  • NLT

    I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.
  • MSG

    "Like something rotten, human life fast decomposes, like a moth-eaten shirt or a mildewed blouse.
  • GNB

    As a result, I crumble like rotten wood, like a moth-eaten coat.
  • NET

    So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.
  • ERVEN

    So I am becoming weaker and weaker, like a piece of wood rotting away, like a piece of cloth eaten by moths.
Total 28 Verses, Selected Verse 28 / 28
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References