KJV
ASV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
ESV
28. Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
ERVEN
28. So I am becoming weaker and weaker, like a piece of wood rotting away, like a piece of cloth eaten by moths.
NLT
28. I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.
WEB
28. Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
NET
28. So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.
NLV
28. I am wasting away like a piece of dead wood, like clothing eaten by the moth.
HCSB
28. Man wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.
YLT
28. And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
LITV
28. And he wears out like a rotten thing, like a garment which a moth eats.
RV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.
NCV
28. "Everyone wears out like something rotten, like clothing eaten by moths.
MKJV
28. And he wears out like a rotten thing, like a garment that a moth eats.
AKJV
28. And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten.
LXXEN
28. I am as that which waxes old like a [Or, bladder] bottle, or like a moth-eaten garment.
KJV
28. And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
AMP
28. And he wastes away as a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
KJVP
28. And he H1931 W-PPRO-3MS , as a rotten thing H7538 K-NMS , consumeth H1086 VQY3MS , as a garment H899 K-NMS that is moth H6211 NMS eaten H398 VQQ3MS-3MS .
YLT
28. And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
ASV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
WEB
28. Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
NASB
28. Though he wears out like a leather bottle, like a garment that the moth has consumed?
ESV
28. Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
RV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.
RSV
28. Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
NKJV
28. " Man decays like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
MKJV
28. And he wears out like a rotten thing, like a garment that a moth eats.
AKJV
28. And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten.
NRSV
28. One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
NIV
28. "So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
NIRV
28. "People waste away like something that is rotten. They are like clothes that are eaten by moths.
NLT
28. I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.
MSG
28. "Like something rotten, human life fast decomposes, like a moth-eaten shirt or a mildewed blouse.
GNB
28. As a result, I crumble like rotten wood, like a moth-eaten coat.
NET
28. So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.
ERVEN
28. So I am becoming weaker and weaker, like a piece of wood rotting away, like a piece of cloth eaten by moths.