ASV
KJV
13. And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, [if] the prophet had bid thee [do some] great thing, wouldest thou not have done [it?] how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

ESV
13. But his servants came near and said to him, "My father, it is a great word the prophet has spoken to you; will you not do it? Has he actually said to you, 'Wash, and be clean'?"

ERVEN
13. But Naaman's servants went to him and talked to him. They said, "Father, if the prophet told you to do some great thing, you would do it, isn't that right? But he said, 'Wash, and you will be pure and clean.'"

NLT
13. But his officers tried to reason with him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something very difficult, wouldn't you have done it? So you should certainly obey him when he says simply, 'Go and wash and be cured!' "

WEB
13. His servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, wouldn't you have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?

NET
13. His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."

NLV
13. Then his servants came and said to him, "My father, if the man of God had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, 'Wash and be clean'?"

HCSB
13. But his servants approached and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more [should you do it] when he tells you, 'Wash and be clean'?"

YLT
13. And his servants come nigh, and speak unto him, and say, `My father, a great thing had the prophet spoken unto thee -- dost thou not do [it]? and surely, when he hath said unto thee, Wash, and be clean.`

LITV
13. And his servants came near and spoke to him, and said, My father, if the prophet had spoken a great thing to you would you not do it? How much rather then when he says to you, Wash, and be clean?

RV
13. And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

NCV
13. Naaman's servants came near and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, wouldn't you have done it? Doesn't it make more sense just to do it? After all, he only told you, 'Wash, and you will be clean.'"

MKJV
13. And his servants came near and spoke to him and said, My father, if the prophet had told you to do a great thing, would you not have done it? How much rather then, when he says to you, Wash and be clean?

AKJV
13. And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he said to you, Wash, and be clean?

LXXEN
13. And his servants came near and said to him, Suppose the prophet had spoken a great thing to thee, [Gr. wilt thou] wouldest thou not perform it? yet he has but said to thee, Wash, and be cleansed.



KJV
13. And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, [if] the prophet had bid thee [do some] great thing, wouldest thou not have done [it?] how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

AMP
13. And his servants came near and said to him, My father, if the prophet had bid you to do some great thing, would you not have done it? How much rather, then, when he says to you, Wash and be clean?

KJVP
13. And his servants H5650 came near H5066 , and spoke H1696 W-VPY3MP unto H413 PREP-3MS him , and said H559 W-VQY3MP , My father H1 CMS-1MS , [ if ] the prophet H5030 had bid H1696 VPQ3MS thee [ do ] [ some ] great H1419 AMS thing H1697 VQPMS , wouldest thou not H3808 D-NPAR have done H6213 [ it ] ? how much rather H637 W-CONJ then , when H3588 CONJ he saith H559 VQQ3MS to H413 PREP-2MS thee , Wash H7364 , and be clean H2891 ?

YLT
13. And his servants come nigh, and speak unto him, and say, `My father, a great thing had the prophet spoken unto thee -- dost thou not do [it]? and surely, when he hath said unto thee, Wash, and be clean.`

ASV
13. And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

WEB
13. His servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, wouldn't you have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?

NASB
13. But his servants came up and reasoned with him. "My father," they said, "if the prophet had told you to do something extraordinary, would you not have done it? All the more now, since he said to you, 'Wash and be clean,' should you do as he said."

ESV
13. But his servants came near and said to him, "My father, it is a great word the prophet has spoken to you; will you not do it? Has he actually said to you, 'Wash, and be clean'?"

RV
13. And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

RSV
13. But his servants came near and said to him, "My father, if the prophet had commanded you to do some great thing, would you not have done it? How much rather, then, when he says to you, `Wash, and be clean'?"

NKJV
13. And his servants came near and spoke to him, and said, "My father, [if] the prophet had told you [to do] something great, would you not have done [it?] How much more then, when he says to you, 'Wash, and be clean'?"

MKJV
13. And his servants came near and spoke to him and said, My father, if the prophet had told you to do a great thing, would you not have done it? How much rather then, when he says to you, Wash and be clean?

AKJV
13. And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he said to you, Wash, and be clean?

NRSV
13. But his servants approached and said to him, "Father, if the prophet had commanded you to do something difficult, would you not have done it? How much more, when all he said to you was, 'Wash, and be clean'?"

NIV
13. Naaman's servants went to him and said, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more, then, when he tells you,`Wash and be cleansed'?"

NIRV
13. Naaman's servants went over to him. They said, "You are like a father to us. What if the prophet Elisha had told you to do some great thing? Wouldn't you have done it? But he only said, 'Wash yourself. Then you will be pure and clean.' You should be even more willing to do that!"

NLT
13. But his officers tried to reason with him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something very difficult, wouldn't you have done it? So you should certainly obey him when he says simply, 'Go and wash and be cured!' "

MSG
13. But his servants caught up with him and said, "Father, if the prophet had asked you to do something hard and heroic, wouldn't you have done it? So why not this simple 'wash and be clean'?"

GNB
13. His servants went up to him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. Now why can't you just wash yourself, as he said, and be cured?"

NET
13. His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."

ERVEN
13. But Naaman's servants went to him and talked to him. They said, "Father, if the prophet told you to do some great thing, you would do it, isn't that right? But he said, 'Wash, and you will be pure and clean.'"



Total 27 Verses, Selected Verse 13 / 27
  • KJV

    And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
  • ESV

    But his servants came near and said to him, "My father, it is a great word the prophet has spoken to you; will you not do it? Has he actually said to you, 'Wash, and be clean'?"
  • ERVEN

    But Naaman's servants went to him and talked to him. They said, "Father, if the prophet told you to do some great thing, you would do it, isn't that right? But he said, 'Wash, and you will be pure and clean.'"
  • NLT

    But his officers tried to reason with him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something very difficult, wouldn't you have done it? So you should certainly obey him when he says simply, 'Go and wash and be cured!' "
  • WEB

    His servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, wouldn't you have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?
  • NET

    His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."
  • NLV

    Then his servants came and said to him, "My father, if the man of God had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, 'Wash and be clean'?"
  • HCSB

    But his servants approached and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more should you do it when he tells you, 'Wash and be clean'?"
  • YLT

    And his servants come nigh, and speak unto him, and say, `My father, a great thing had the prophet spoken unto thee -- dost thou not do it? and surely, when he hath said unto thee, Wash, and be clean.`
  • LITV

    And his servants came near and spoke to him, and said, My father, if the prophet had spoken a great thing to you would you not do it? How much rather then when he says to you, Wash, and be clean?
  • RV

    And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
  • NCV

    Naaman's servants came near and said to him, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, wouldn't you have done it? Doesn't it make more sense just to do it? After all, he only told you, 'Wash, and you will be clean.'"
  • MKJV

    And his servants came near and spoke to him and said, My father, if the prophet had told you to do a great thing, would you not have done it? How much rather then, when he says to you, Wash and be clean?
  • AKJV

    And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he said to you, Wash, and be clean?
  • LXXEN

    And his servants came near and said to him, Suppose the prophet had spoken a great thing to thee, Gr. wilt thou wouldest thou not perform it? yet he has but said to thee, Wash, and be cleansed.
  • KJV

    And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
  • AMP

    And his servants came near and said to him, My father, if the prophet had bid you to do some great thing, would you not have done it? How much rather, then, when he says to you, Wash and be clean?
  • KJVP

    And his servants H5650 came near H5066 , and spoke H1696 W-VPY3MP unto H413 PREP-3MS him , and said H559 W-VQY3MP , My father H1 CMS-1MS , if the prophet H5030 had bid H1696 VPQ3MS thee do some great H1419 AMS thing H1697 VQPMS , wouldest thou not H3808 D-NPAR have done H6213 it ? how much rather H637 W-CONJ then , when H3588 CONJ he saith H559 VQQ3MS to H413 PREP-2MS thee , Wash H7364 , and be clean H2891 ?
  • YLT

    And his servants come nigh, and speak unto him, and say, `My father, a great thing had the prophet spoken unto thee -- dost thou not do it? and surely, when he hath said unto thee, Wash, and be clean.`
  • ASV

    And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
  • WEB

    His servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, wouldn't you have done it? how much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?
  • NASB

    But his servants came up and reasoned with him. "My father," they said, "if the prophet had told you to do something extraordinary, would you not have done it? All the more now, since he said to you, 'Wash and be clean,' should you do as he said."
  • ESV

    But his servants came near and said to him, "My father, it is a great word the prophet has spoken to you; will you not do it? Has he actually said to you, 'Wash, and be clean'?"
  • RV

    And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?
  • RSV

    But his servants came near and said to him, "My father, if the prophet had commanded you to do some great thing, would you not have done it? How much rather, then, when he says to you, `Wash, and be clean'?"
  • NKJV

    And his servants came near and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had told you to do something great, would you not have done it? How much more then, when he says to you, 'Wash, and be clean'?"
  • MKJV

    And his servants came near and spoke to him and said, My father, if the prophet had told you to do a great thing, would you not have done it? How much rather then, when he says to you, Wash and be clean?
  • AKJV

    And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had bid you do some great thing, would you not have done it? how much rather then, when he said to you, Wash, and be clean?
  • NRSV

    But his servants approached and said to him, "Father, if the prophet had commanded you to do something difficult, would you not have done it? How much more, when all he said to you was, 'Wash, and be clean'?"
  • NIV

    Naaman's servants went to him and said, "My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more, then, when he tells you,`Wash and be cleansed'?"
  • NIRV

    Naaman's servants went over to him. They said, "You are like a father to us. What if the prophet Elisha had told you to do some great thing? Wouldn't you have done it? But he only said, 'Wash yourself. Then you will be pure and clean.' You should be even more willing to do that!"
  • NLT

    But his officers tried to reason with him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something very difficult, wouldn't you have done it? So you should certainly obey him when he says simply, 'Go and wash and be cured!' "
  • MSG

    But his servants caught up with him and said, "Father, if the prophet had asked you to do something hard and heroic, wouldn't you have done it? So why not this simple 'wash and be clean'?"
  • GNB

    His servants went up to him and said, "Sir, if the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. Now why can't you just wash yourself, as he said, and be cured?"
  • NET

    His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."
  • ERVEN

    But Naaman's servants went to him and talked to him. They said, "Father, if the prophet told you to do some great thing, you would do it, isn't that right? But he said, 'Wash, and you will be pure and clean.'"
Total 27 Verses, Selected Verse 13 / 27
×

Alert

×

English Letters Keypad References