ASV
KJV
55. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
ESV
55. Her brother and her mother said, "Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go."
ERVEN
55. Rebekah's mother and her brother said, "Let Rebekah stay with us for a short time. Let her stay with us ten days. After that she can go."
NLT
55. "But we want Rebekah to stay with us at least ten days," her brother and mother said. "Then she can go."
WEB
55. Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
NET
55. But Rebekah's brother and her mother replied, "Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go."
NLV
55. But her brother and her mother said, "Let the girl stay with us a few days, at least ten. Then she may go."
HCSB
55. But her brother and mother said, "Let the girl stay with us for about 10 days. Then she can go."
YLT
55. and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.`
LITV
55. And her brother and her mother said, Let the girl stay with us, perhaps ten days. Afterwards she may go.
RV
55. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us {cf15i a few} days, at the least ten; after that she shall go.
NCV
55. Rebekah's mother and her brother said, "Let Rebekah stay with us at least ten days. After that she may go."
MKJV
55. And her brother and her mother said, Let the young woman stay with us perhaps ten days. After that she shall go.
AKJV
55. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
LXXEN
55. And her brethren and her mother said, Let the virgin remain with us about ten days, and after that she shall depart.
KJV
55. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten; after that she shall go.
AMP
55. But [Rebekah's] brother and mother said, Let the girl stay with us a few days--at least ten; then she may go.
KJVP
55. And her brother H251 and her mother H517 said H559 W-VQY3MS , Let the damsel H5291 abide H3427 with H854 PREP-1MP us [ a ] [ few ] days H3117 NMP , at the least H176 CONJ ten H6218 ; after that H310 ADV she shall go H1980 .
YLT
55. and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.`
ASV
55. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten. After that she shall go.
WEB
55. Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
NASB
55. Her brother and mother replied, "Let the girl stay with us a short while, say ten days; after that she may go."
ESV
55. Her brother and her mother said, "Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go."
RV
55. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us {cf15i a few} days, at the least ten; after that she shall go.
RSV
55. Her brother and her mother said, "Let the maiden remain with us a while, at least ten days; after that she may go."
NKJV
55. But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us [a few] days, at least ten; after that she may go."
MKJV
55. And her brother and her mother said, Let the young woman stay with us perhaps ten days. After that she shall go.
AKJV
55. And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
NRSV
55. Her brother and her mother said, "Let the girl remain with us a while, at least ten days; after that she may go."
NIV
55. But her brother and her mother replied, "Let the girl remain with us ten days or so; then you may go."
NIRV
55. But her brother and her mother replied, "Let the young woman stay with us ten days or so. Then you can go."
NLT
55. "But we want Rebekah to stay with us at least ten days," her brother and mother said. "Then she can go."
MSG
55. Her brother and mother said, "Let the girl stay a while, say another ten days, and then go."
GNB
55. But Rebecca's brother and her mother said, "Let her stay with us a week or ten days, and then she may go."
NET
55. But Rebekah's brother and her mother replied, "Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go."
ERVEN
55. Rebekah's mother and her brother said, "Let Rebekah stay with us for a short time. Let her stay with us ten days. After that she can go."