ASV
KJV
2. {SCJ}The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, {SCJ.}
ESV
2. "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
ERVEN
2. "God's kingdom is like a king who prepared a wedding feast for his son.
NLT
2. "The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a king who prepared a great wedding feast for his son.
WEB
2. "The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,
NET
2. "The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
NLV
2. "The holy nation of heaven is like a king who gave a wedding supper for his son.
HCSB
2. "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
YLT
2. `The reign of the heavens was likened to a man, a king, who made marriage-feasts for his son,
LITV
2. The kingdom of Heaven is compared to a man, a king, who made a wedding feast for his son.
RV
2. The kingdom of heaven is likened unto a certain king, which made a marriage feast for his son,
NCV
2. The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding feast for his son.
MKJV
2. The kingdom of Heaven is like a certain king who made a marriage for his son.
AKJV
2. The kingdom of heaven is like to a certain king, which made a marriage for his son,
LXXEN
KJV
2. {SCJ}The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, {SCJ.}
AMP
2. The kingdom of heaven is like a king who gave a wedding banquet for his son
KJVP
2. {SCJ} The G3588 T-NSF kingdom G932 N-NSF of heaven G3772 N-GPM is like unto G3666 V-API-3S a certain king G935 N-DSM , which G3748 R-NSM made G4160 V-AAI-3S a marriage G1062 N-APM for G3588 T-DSM his G3588 T-DSM son G5207 N-DSM . {SCJ.}
YLT
2. `The reign of the heavens was likened to a man, a king, who made marriage-feasts for his son,
ASV
2. The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
WEB
2. "The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,
NASB
2. "The kingdom of heaven may be likened to a king who gave a wedding feast for his son.
ESV
2. "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
RV
2. The kingdom of heaven is likened unto a certain king, which made a marriage feast for his son,
RSV
2. "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a marriage feast for his son,
NKJV
2. "The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a marriage for his son,
MKJV
2. The kingdom of Heaven is like a certain king who made a marriage for his son.
AKJV
2. The kingdom of heaven is like to a certain king, which made a marriage for his son,
NRSV
2. "The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
NIV
2. "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
NIRV
2. "Here is what the kingdom of heaven is like. A king prepared a wedding dinner for his son.
NLT
2. "The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a king who prepared a great wedding feast for his son.
MSG
2. "God's kingdom," he said, "is like a king who threw a wedding banquet for his son.
GNB
2. "The Kingdom of heaven is like this. Once there was a king who prepared a wedding feast for his son.
NET
2. "The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
ERVEN
2. "God's kingdom is like a king who prepared a wedding feast for his son.