KJV
ASV
19. The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.

ESV
19. The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.

ERVEN
19. People who are alive, people like me, are the ones who will praise you. Fathers should tell their children how faithful you are.

NLT
19. Only the living can praise you as I do today. Each generation tells of your faithfulness to the next.

WEB
19. The living, the living, he shall praise you, as I do this day: The father to the children shall make known your truth.

NET
19. The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.

NLV
19. It is the living who give thanks to You, as I do today. A father tells his sons about how faithful You are.

HCSB
19. The living, only the living can thank You, as I do today; a father will make Your faithfulness known to children

YLT
19. The living, the living, he doth confess Thee.

LITV
19. The living, the living is the one thanking You; as I do today. The father makes known Your truth to his sons.

RV
19. The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

NCV
19. The people who are alive are the ones who praise you. They praise you as I praise you today. A father should tell his children that you provide help.

MKJV
19. The living, the living, he shall praise You, as I do this day; the father shall make Your truth known to the sons.

AKJV
19. The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.

LXXEN
19. The living shall bless thee, as I also do: for from this day shall I beget children, who shall declare thy righteousness,



KJV
19. The living, the living, he shall praise thee, as I [do] this day: the father to the children shall make known thy truth.

AMP
19. The living, the living--they shall thank and praise You, as I do this day; the father shall make known to the children Your faithfulness and Your truth.

KJVP
19. The living H2416 AMS , the living H2416 AMS , he H1931 PPRO-3MS shall praise H3034 thee , as I [ do ] this day H3117 D-AMS : the father H1 NMS to the children H1121 shall make known H3045 thy truth H571 .

YLT
19. The living, the living, he doth confess Thee.

ASV
19. The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.

WEB
19. The living, the living, he shall praise you, as I do this day: The father to the children shall make known your truth.

NASB
19. The living, the living give you thanks, as I do today. Fathers declare to their sons, O God, your faithfulness.

ESV
19. The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.

RV
19. The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

RSV
19. The living, the living, he thanks thee, as I do this day; the father makes known to the children thy faithfulness.

NKJV
19. The living, the living man, he shall praise You, As I [do] this day; The father shall make known Your truth to the children.

MKJV
19. The living, the living, he shall praise You, as I do this day; the father shall make Your truth known to the sons.

AKJV
19. The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.

NRSV
19. The living, the living, they thank you, as I do this day; fathers make known to children your faithfulness.

NIV
19. The living, the living--they praise you, as I am doing today; fathers tell their children about your faithfulness.

NIRV
19. It is those who are alive who praise you. And that's what I'm doing today. Fathers tell their children about how faithful you are.

NLT
19. Only the living can praise you as I do today. Each generation tells of your faithfulness to the next.

MSG
19. It's the living--live men, live women--who thank you, just as I'm doing right now. Parents give their children full reports on your faithful ways.

GNB
19. It is the living who praise you, As I praise you now. Parents tell their children how faithful you are.

NET
19. The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.

ERVEN
19. People who are alive, people like me, are the ones who will praise you. Fathers should tell their children how faithful you are.



Total 22 Verses, Selected Verse 19 / 22
  • ASV

    The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.
  • ESV

    The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.
  • ERVEN

    People who are alive, people like me, are the ones who will praise you. Fathers should tell their children how faithful you are.
  • NLT

    Only the living can praise you as I do today. Each generation tells of your faithfulness to the next.
  • WEB

    The living, the living, he shall praise you, as I do this day: The father to the children shall make known your truth.
  • NET

    The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.
  • NLV

    It is the living who give thanks to You, as I do today. A father tells his sons about how faithful You are.
  • HCSB

    The living, only the living can thank You, as I do today; a father will make Your faithfulness known to children
  • YLT

    The living, the living, he doth confess Thee.
  • LITV

    The living, the living is the one thanking You; as I do today. The father makes known Your truth to his sons.
  • RV

    The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
  • NCV

    The people who are alive are the ones who praise you. They praise you as I praise you today. A father should tell his children that you provide help.
  • MKJV

    The living, the living, he shall praise You, as I do this day; the father shall make Your truth known to the sons.
  • AKJV

    The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.
  • LXXEN

    The living shall bless thee, as I also do: for from this day shall I beget children, who shall declare thy righteousness,
  • KJV

    The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
  • AMP

    The living, the living--they shall thank and praise You, as I do this day; the father shall make known to the children Your faithfulness and Your truth.
  • KJVP

    The living H2416 AMS , the living H2416 AMS , he H1931 PPRO-3MS shall praise H3034 thee , as I do this day H3117 D-AMS : the father H1 NMS to the children H1121 shall make known H3045 thy truth H571 .
  • YLT

    The living, the living, he doth confess Thee.
  • ASV

    The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.
  • WEB

    The living, the living, he shall praise you, as I do this day: The father to the children shall make known your truth.
  • NASB

    The living, the living give you thanks, as I do today. Fathers declare to their sons, O God, your faithfulness.
  • ESV

    The living, the living, he thanks you, as I do this day; the father makes known to the children your faithfulness.
  • RV

    The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
  • RSV

    The living, the living, he thanks thee, as I do this day; the father makes known to the children thy faithfulness.
  • NKJV

    The living, the living man, he shall praise You, As I do this day; The father shall make known Your truth to the children.
  • MKJV

    The living, the living, he shall praise You, as I do this day; the father shall make Your truth known to the sons.
  • AKJV

    The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.
  • NRSV

    The living, the living, they thank you, as I do this day; fathers make known to children your faithfulness.
  • NIV

    The living, the living--they praise you, as I am doing today; fathers tell their children about your faithfulness.
  • NIRV

    It is those who are alive who praise you. And that's what I'm doing today. Fathers tell their children about how faithful you are.
  • NLT

    Only the living can praise you as I do today. Each generation tells of your faithfulness to the next.
  • MSG

    It's the living--live men, live women--who thank you, just as I'm doing right now. Parents give their children full reports on your faithful ways.
  • GNB

    It is the living who praise you, As I praise you now. Parents tell their children how faithful you are.
  • NET

    The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.
  • ERVEN

    People who are alive, people like me, are the ones who will praise you. Fathers should tell their children how faithful you are.
Total 22 Verses, Selected Verse 19 / 22
×

Alert

×

English Letters Keypad References