KJV
ASV
21. When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.

ESV
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.

ERVEN
21. When you gather the grapes from your vineyard, you must not go back to gather the grapes you left. They will be for the foreigners, the orphans, and the widows.

NLT
21. When you gather the grapes in your vineyard, don't glean the vines after they are picked. Leave the remaining grapes for the foreigners, orphans, and widows.

WEB
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it after you: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.

NET
21. When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time; they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.

NLV
21. When you gather the grapes from your vines, do not gather a second time. Leave them for the stranger, the child whose parents have died, and the woman whose husband has died.

HCSB
21. When you gather the grapes of your vineyard, you must not glean what is left. What remains will be for the foreign resident, the fatherless, and the widow.

YLT
21. `When thou cuttest thy vineyard, thou dost not glean behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is;

LITV
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward. It shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.

RV
21. When thou gatherest {cf15i the grapes of} thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

NCV
21. When you harvest the grapes in your vineyard, don't pick the vines a second time. Leave what is left for foreigners, orphans, and widows.

MKJV
21. When you gather the grapes from your vineyard, you shall not glean afterward. It shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

AKJV
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

LXXEN
21. And when thou shalt have reaped corn in thy field, and shalt have forgotten a sheaf in thy field, thou shalt not return to take it; it shall be for the stranger, and the orphan, and the widow, that the Lord thy God may bless thee in all the works of thy hands.



KJV
21. When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean [it] afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

AMP
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger and the sojourner, the fatherless, and the widow.

KJVP
21. When H3588 CONJ thou gatherest the grapes H1219 of thy vineyard H3754 , thou shalt not H3808 NADV glean H5953 [ it ] afterward H310 : it shall be H1961 for the stranger H1616 , for the fatherless H3490 , and for the widow H490 .

YLT
21. `When thou cuttest thy vineyard, thou dost not glean behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is;

ASV
21. When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.

WEB
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it after you: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.

NASB
21. When you pick your grapes, you shall not go over the vineyard a second time; let what remains be for the alien, the orphan, and the widow.

ESV
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.

RV
21. When thou gatherest {cf15i the grapes of} thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

RSV
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.

NKJV
21. "When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean [it] afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.

MKJV
21. When you gather the grapes from your vineyard, you shall not glean afterward. It shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

AKJV
21. When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

NRSV
21. When you gather the grapes of your vineyard, do not glean what is left; it shall be for the alien, the orphan, and the widow.

NIV
21. When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the alien, the fatherless and the widow.

NIRV
21. When you pick grapes in your vineyard, don't go back over the vines a second time. Leave what remains for outsiders and widows. Leave it for children whose fathers have died.

NLT
21. When you gather the grapes in your vineyard, don't glean the vines after they are picked. Leave the remaining grapes for the foreigners, orphans, and widows.

MSG
21. And when you cut the grapes in your vineyard, don't take every last grape--leave a few for the foreigner, the orphan, and the widow.

GNB
21. When you have gathered your grapes once, do not go back over the vines a second time; the grapes that are left are for the foreigners, orphans, and widows.

NET
21. When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time; they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.

ERVEN
21. When you gather the grapes from your vineyard, you must not go back to gather the grapes you left. They will be for the foreigners, the orphans, and the widows.



Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
  • ASV

    When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
  • ESV

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
  • ERVEN

    When you gather the grapes from your vineyard, you must not go back to gather the grapes you left. They will be for the foreigners, the orphans, and the widows.
  • NLT

    When you gather the grapes in your vineyard, don't glean the vines after they are picked. Leave the remaining grapes for the foreigners, orphans, and widows.
  • WEB

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it after you: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
  • NET

    When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time; they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.
  • NLV

    When you gather the grapes from your vines, do not gather a second time. Leave them for the stranger, the child whose parents have died, and the woman whose husband has died.
  • HCSB

    When you gather the grapes of your vineyard, you must not glean what is left. What remains will be for the foreign resident, the fatherless, and the widow.
  • YLT

    `When thou cuttest thy vineyard, thou dost not glean behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is;
  • LITV

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward. It shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.
  • RV

    When thou gatherest {cf15i the grapes of} thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
  • NCV

    When you harvest the grapes in your vineyard, don't pick the vines a second time. Leave what is left for foreigners, orphans, and widows.
  • MKJV

    When you gather the grapes from your vineyard, you shall not glean afterward. It shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
  • AKJV

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
  • LXXEN

    And when thou shalt have reaped corn in thy field, and shalt have forgotten a sheaf in thy field, thou shalt not return to take it; it shall be for the stranger, and the orphan, and the widow, that the Lord thy God may bless thee in all the works of thy hands.
  • KJV

    When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
  • AMP

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger and the sojourner, the fatherless, and the widow.
  • KJVP

    When H3588 CONJ thou gatherest the grapes H1219 of thy vineyard H3754 , thou shalt not H3808 NADV glean H5953 it afterward H310 : it shall be H1961 for the stranger H1616 , for the fatherless H3490 , and for the widow H490 .
  • YLT

    `When thou cuttest thy vineyard, thou dost not glean behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is;
  • ASV

    When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.
  • WEB

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it after you: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
  • NASB

    When you pick your grapes, you shall not go over the vineyard a second time; let what remains be for the alien, the orphan, and the widow.
  • ESV

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
  • RV

    When thou gatherest {cf15i the grapes of} thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
  • RSV

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
  • NKJV

    "When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
  • MKJV

    When you gather the grapes from your vineyard, you shall not glean afterward. It shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
  • AKJV

    When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
  • NRSV

    When you gather the grapes of your vineyard, do not glean what is left; it shall be for the alien, the orphan, and the widow.
  • NIV

    When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the alien, the fatherless and the widow.
  • NIRV

    When you pick grapes in your vineyard, don't go back over the vines a second time. Leave what remains for outsiders and widows. Leave it for children whose fathers have died.
  • NLT

    When you gather the grapes in your vineyard, don't glean the vines after they are picked. Leave the remaining grapes for the foreigners, orphans, and widows.
  • MSG

    And when you cut the grapes in your vineyard, don't take every last grape--leave a few for the foreigner, the orphan, and the widow.
  • GNB

    When you have gathered your grapes once, do not go back over the vines a second time; the grapes that are left are for the foreigners, orphans, and widows.
  • NET

    When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time; they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.
  • ERVEN

    When you gather the grapes from your vineyard, you must not go back to gather the grapes you left. They will be for the foreigners, the orphans, and the widows.
Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
×

Alert

×

English Letters Keypad References