KJV
ASV
95. The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.

ESV
95. The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.

ERVEN
95. The wicked tried to destroy me, but your rules made me wise.

NLT
95. Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.

WEB
95. The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.

NET
95. The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.

NLV
95. The sinful wait to destroy me, but I will think about Your Word.

HCSB
95. The wicked hope to destroy me, but I contemplate Your decrees.

YLT
95. Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.

LITV
95. The wicked waited for me, to destroy me; I will consider Your Testimonies.

RV
95. The wicked have waited for me to destroy me; {cf15i but} I will consider thy testimonies.

NCV
95. Wicked people are waiting to destroy me, but I will think about your rules.

MKJV
95. The wicked have waited for me to destroy me; but I will think on Your testimonies.

AKJV
95. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.

LXXEN
95. Sinners laid wait for me to destroy me; but I understood thy testimonies.



KJV
95. The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.

AMP
95. The wicked wait for me to destroy me, but I will consider Your testimonies.

KJVP
95. The wicked H7563 AMP have waited H6960 for me to destroy H6 me : [ but ] I will consider H995 thy testimonies H5713 .

YLT
95. Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.

ASV
95. The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.

WEB
95. The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.

NASB
95. The wicked hope to destroy me, but I pay heed to your decrees.

ESV
95. The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.

RV
95. The wicked have waited for me to destroy me; {cf15i but} I will consider thy testimonies.

RSV
95. The wicked lie in wait to destroy me; but I consider thy testimonies.

NKJV
95. The wicked wait for me to destroy me, [But] I will consider Your testimonies.

MKJV
95. The wicked have waited for me to destroy me; but I will think on Your testimonies.

AKJV
95. The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.

NRSV
95. The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your decrees.

NIV
95. The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.

NIRV
95. Sinful people are waiting to destroy me. But I will spend time thinking about your covenant laws.

NLT
95. Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.

MSG
95. The wicked lie in ambush to destroy me, but I'm only concerned with your plans for me.

GNB
95. The wicked are waiting to kill me, but I will meditate on your laws.

NET
95. The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.

ERVEN
95. The wicked tried to destroy me, but your rules made me wise.



Total 176 Verses, Selected Verse 95 / 176
  • ASV

    The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
  • ESV

    The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.
  • ERVEN

    The wicked tried to destroy me, but your rules made me wise.
  • NLT

    Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.
  • WEB

    The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
  • NET

    The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.
  • NLV

    The sinful wait to destroy me, but I will think about Your Word.
  • HCSB

    The wicked hope to destroy me, but I contemplate Your decrees.
  • YLT

    Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.
  • LITV

    The wicked waited for me, to destroy me; I will consider Your Testimonies.
  • RV

    The wicked have waited for me to destroy me; {cf15i but} I will consider thy testimonies.
  • NCV

    Wicked people are waiting to destroy me, but I will think about your rules.
  • MKJV

    The wicked have waited for me to destroy me; but I will think on Your testimonies.
  • AKJV

    The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.
  • LXXEN

    Sinners laid wait for me to destroy me; but I understood thy testimonies.
  • KJV

    The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
  • AMP

    The wicked wait for me to destroy me, but I will consider Your testimonies.
  • KJVP

    The wicked H7563 AMP have waited H6960 for me to destroy H6 me : but I will consider H995 thy testimonies H5713 .
  • YLT

    Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.
  • ASV

    The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
  • WEB

    The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
  • NASB

    The wicked hope to destroy me, but I pay heed to your decrees.
  • ESV

    The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your testimonies.
  • RV

    The wicked have waited for me to destroy me; {cf15i but} I will consider thy testimonies.
  • RSV

    The wicked lie in wait to destroy me; but I consider thy testimonies.
  • NKJV

    The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.
  • MKJV

    The wicked have waited for me to destroy me; but I will think on Your testimonies.
  • AKJV

    The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.
  • NRSV

    The wicked lie in wait to destroy me, but I consider your decrees.
  • NIV

    The wicked are waiting to destroy me, but I will ponder your statutes.
  • NIRV

    Sinful people are waiting to destroy me. But I will spend time thinking about your covenant laws.
  • NLT

    Though the wicked hide along the way to kill me, I will quietly keep my mind on your laws.
  • MSG

    The wicked lie in ambush to destroy me, but I'm only concerned with your plans for me.
  • GNB

    The wicked are waiting to kill me, but I will meditate on your laws.
  • NET

    The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.
  • ERVEN

    The wicked tried to destroy me, but your rules made me wise.
Total 176 Verses, Selected Verse 95 / 176
×

Alert

×

English Letters Keypad References