ERVEN
KJV
17. And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

ASV
17. And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;

ESV
17. Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;

NLT
17. From Benjamin there were 200,000 troops equipped with bows and shields. They were under the command of Eliada, a veteran soldier.

WEB
17. Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;

NET
17. From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields,

NLV
17. Eliada was a powerful soldier of the family of Benjamin. He had with him 200,000 men with bows and battle-coverings.

HCSB
17. from Benjamin, Eliada, a brave warrior, and 200,000 with him armed with bow and shield;

YLT
17. And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.

LITV
17. And of Benjamin, Eliada a mighty man, and two hundred thousand armed men with bow and shield with him.

RV
17. And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield:

NCV
17. These were the commanders from the families of Benjamin: Eliada, a brave soldier, had two hundred thousand soldiers who used bows and shields.

MKJV
17. And from Benjamin was Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield.

AKJV
17. And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

LXXEN
17. And out of Benjamin there was a mighty man of strength, even Eliada, and with him two hundred thousand archers and targeteers.



KJV
17. And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

AMP
17. Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;

KJVP
17. And of H4480 W-PREP Benjamin H1144 ; Eliada H450 a mighty man H1368 AMS of valor H2428 NMS , and with H5973 W-PREP-3MS him armed men H5401 with bow H7198 CFS and shield H4043 two hundred H3967 MFD thousand H505 MMS .

YLT
17. And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.

ASV
17. And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;

WEB
17. Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;

NASB
17. From Benjamin: Eliada, a valiant warrior, and with him two hundred thousand armed with bow and buckler.

ESV
17. Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;

RV
17. And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield:

RSV
17. Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with two hundred thousand men armed with bow and shield,

NKJV
17. Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;

MKJV
17. And from Benjamin was Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield.

AKJV
17. And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

NRSV
17. Of Benjamin: Eliada, a mighty warrior, with two hundred thousand armed with bow and shield,

NIV
17. From Benjamin: Eliada, a valiant soldier, with 200,000 men armed with bows and shields;

NIRV
17. From Benjamin there were also commanders. One of them was Eliada. He was a brave soldier. He commanded 200,000 men. They were armed with bows and shields.

NLT
17. From Benjamin there were 200,000 troops equipped with bows and shields. They were under the command of Eliada, a veteran soldier.

MSG
17. Officer Eliada represented Benjamin with 200,000 fully equipped with bow and shield;

GNB
17. The commander of the troops from the clans of Benjamin was Eliada, an outstanding soldier, in command of 200,000 men armed with shields and bows.

NET
17. From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields,

ERVEN
17. From the tribe of Benjamin these were the generals: Eliada had 200,000 soldiers who used bows, arrows, and shields. Eliada was a very brave soldier.



Notes

No Verse Added

Total 19 Verses, Selected Verse 17 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • KJV

    And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
  • ASV

    And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
  • ESV

    Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;
  • NLT

    From Benjamin there were 200,000 troops equipped with bows and shields. They were under the command of Eliada, a veteran soldier.
  • WEB

    Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
  • NET

    From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields,
  • NLV

    Eliada was a powerful soldier of the family of Benjamin. He had with him 200,000 men with bows and battle-coverings.
  • HCSB

    from Benjamin, Eliada, a brave warrior, and 200,000 with him armed with bow and shield;
  • YLT

    And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.
  • LITV

    And of Benjamin, Eliada a mighty man, and two hundred thousand armed men with bow and shield with him.
  • RV

    And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield:
  • NCV

    These were the commanders from the families of Benjamin: Eliada, a brave soldier, had two hundred thousand soldiers who used bows and shields.
  • MKJV

    And from Benjamin was Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield.
  • AKJV

    And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
  • LXXEN

    And out of Benjamin there was a mighty man of strength, even Eliada, and with him two hundred thousand archers and targeteers.
  • KJV

    And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
  • AMP

    Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;
  • KJVP

    And of H4480 W-PREP Benjamin H1144 ; Eliada H450 a mighty man H1368 AMS of valor H2428 NMS , and with H5973 W-PREP-3MS him armed men H5401 with bow H7198 CFS and shield H4043 two hundred H3967 MFD thousand H505 MMS .
  • YLT

    And of Benjamin: mighty of valour, Eliada, and with him, armed with bow and shield, two hundred chiefs.
  • ASV

    And of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
  • WEB

    Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
  • NASB

    From Benjamin: Eliada, a valiant warrior, and with him two hundred thousand armed with bow and buckler.
  • ESV

    Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with 200,000 men armed with bow and shield;
  • RV

    And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield:
  • RSV

    Of Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, with two hundred thousand men armed with bow and shield,
  • NKJV

    Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;
  • MKJV

    And from Benjamin was Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield.
  • AKJV

    And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
  • NRSV

    Of Benjamin: Eliada, a mighty warrior, with two hundred thousand armed with bow and shield,
  • NIV

    From Benjamin: Eliada, a valiant soldier, with 200,000 men armed with bows and shields;
  • NIRV

    From Benjamin there were also commanders. One of them was Eliada. He was a brave soldier. He commanded 200,000 men. They were armed with bows and shields.
  • NLT

    From Benjamin there were 200,000 troops equipped with bows and shields. They were under the command of Eliada, a veteran soldier.
  • MSG

    Officer Eliada represented Benjamin with 200,000 fully equipped with bow and shield;
  • GNB

    The commander of the troops from the clans of Benjamin was Eliada, an outstanding soldier, in command of 200,000 men armed with shields and bows.
  • NET

    From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields,
  • ERVEN

    From the tribe of Benjamin these were the generals: Eliada had 200,000 soldiers who used bows, arrows, and shields. Eliada was a very brave soldier.
Total 19 Verses, Selected Verse 17 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References