ERVEN
KJV
26. And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

ASV
26. And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

ESV
26. And when he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples. And they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.

NLT
26. When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer!

WEB
26. When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

NET
26. When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.

NLV
26. When Saul had come to Jerusalem, he tried to join the followers. But they were afraid of him. They did not believe he was a true follower of Jesus.

HCSB
26. When he arrived in Jerusalem, he tried to associate with the disciples, but they were all afraid of him, since they did not believe he was a disciple.

YLT
26. And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,

LITV
26. And Saul arriving in Jerusalem, he tried to be joined to the disciples. And all feared him, not believing that he is a disciple.

RV
26. And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

NCV
26. When Saul went to Jerusalem, he tried to join the group of followers, but they were all afraid of him. They did not believe he was really a follower.

MKJV
26. And arriving in Jerusalem, Saul attempted to join himself to the disciples. But they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.

AKJV
26. And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

LXXEN



KJV
26. And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

AMP
26. And when he had arrived in Jerusalem, he tried to associate himself with the disciples; but they were all afraid of him, for they did not believe he really was a disciple.

KJVP
26. And G1161 CONJ when Saul G4569 N-NSM was come G3854 V-2ADP-NSM to G1519 Jerusalem G2419 N-PRI , he attempted G3987 V-INI-3S to join himself G2853 V-PPN to the G3588 T-DPM disciples G3101 N-DPM : but G2532 CONJ they were all afraid G5399 V-INI-3P of him G846 P-ASM , and believed G4100 V-PAP-NPM not G3361 PRT-N that G3754 CONJ he was G2076 V-PXI-3S a disciple G3101 N-NSM .

YLT
26. And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,

ASV
26. And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

WEB
26. When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

NASB
26. When he arrived in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

ESV
26. And when he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples. And they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.

RV
26. And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

RSV
26. And when he had come to Jerusalem he attempted to join the disciples; and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.

NKJV
26. And when Saul had come to Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.

MKJV
26. And arriving in Jerusalem, Saul attempted to join himself to the disciples. But they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.

AKJV
26. And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

NRSV
26. When he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples; and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.

NIV
26. When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple.

NIRV
26. When Saul came to Jerusalem, he tried to join the believers. But they were all afraid of him. They didn't believe he was really one of Jesus' followers.

NLT
26. When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer!

MSG
26. Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit.

GNB
26. Saul went to Jerusalem and tried to join the disciples. But they would not believe that he was a disciple, and they were all afraid of him.

NET
26. When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.

ERVEN
26. Then Saul went to Jerusalem. He tried to join the group of followers, but they were all afraid of him. They did not believe that he was really a follower of Jesus.



Total 43 Verses, Selected Verse 26 / 43
  • KJV

    And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
  • ASV

    And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
  • ESV

    And when he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples. And they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.
  • NLT

    When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer!
  • WEB

    When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
  • NET

    When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.
  • NLV

    When Saul had come to Jerusalem, he tried to join the followers. But they were afraid of him. They did not believe he was a true follower of Jesus.
  • HCSB

    When he arrived in Jerusalem, he tried to associate with the disciples, but they were all afraid of him, since they did not believe he was a disciple.
  • YLT

    And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,
  • LITV

    And Saul arriving in Jerusalem, he tried to be joined to the disciples. And all feared him, not believing that he is a disciple.
  • RV

    And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
  • NCV

    When Saul went to Jerusalem, he tried to join the group of followers, but they were all afraid of him. They did not believe he was really a follower.
  • MKJV

    And arriving in Jerusalem, Saul attempted to join himself to the disciples. But they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.
  • AKJV

    And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
  • KJV

    And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
  • AMP

    And when he had arrived in Jerusalem, he tried to associate himself with the disciples; but they were all afraid of him, for they did not believe he really was a disciple.
  • KJVP

    And G1161 CONJ when Saul G4569 N-NSM was come G3854 V-2ADP-NSM to G1519 Jerusalem G2419 N-PRI , he attempted G3987 V-INI-3S to join himself G2853 V-PPN to the G3588 T-DPM disciples G3101 N-DPM : but G2532 CONJ they were all afraid G5399 V-INI-3P of him G846 P-ASM , and believed G4100 V-PAP-NPM not G3361 PRT-N that G3754 CONJ he was G2076 V-PXI-3S a disciple G3101 N-NSM .
  • YLT

    And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,
  • ASV

    And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
  • WEB

    When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
  • NASB

    When he arrived in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
  • ESV

    And when he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples. And they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.
  • RV

    And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
  • RSV

    And when he had come to Jerusalem he attempted to join the disciples; and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.
  • NKJV

    And when Saul had come to Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.
  • MKJV

    And arriving in Jerusalem, Saul attempted to join himself to the disciples. But they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.
  • AKJV

    And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
  • NRSV

    When he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples; and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.
  • NIV

    When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple.
  • NIRV

    When Saul came to Jerusalem, he tried to join the believers. But they were all afraid of him. They didn't believe he was really one of Jesus' followers.
  • NLT

    When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer!
  • MSG

    Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit.
  • GNB

    Saul went to Jerusalem and tried to join the disciples. But they would not believe that he was a disciple, and they were all afraid of him.
  • NET

    When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple.
  • ERVEN

    Then Saul went to Jerusalem. He tried to join the group of followers, but they were all afraid of him. They did not believe that he was really a follower of Jesus.
Total 43 Verses, Selected Verse 26 / 43
×

Alert

×

English Letters Keypad References