ERVEN
KJV
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

ASV
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

ESV
21. I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me. And if not, I will know."

NLT
21. I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know."

WEB
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me. If not, I will know."

NET
21. that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know."

NLV
21. I will now go down and see if they have done as much wrong as the cry against them has told Me they have. And if not, I will know."

HCSB
21. I will go down to see if what they have done justifies the cry that has come up to Me. If not, I will find out."

YLT
21. I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;`

LITV
21. I will go down and see if they have at all done according to the cry coming to Me. And if not, I will know.

RV
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

NCV
21. I will go down and see if they are as bad as I have heard. If not, I will know."

MKJV
21. I will go down now and see whether they have done altogether according to the cry of it, which has come to Me. And if not, I will know.

AKJV
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.

LXXEN
21. I will therefore go down and see, if they completely [Gr. suntelountai; Heb. hlk yse A. V. have done altogether] correspond with the cry which comes to me, and if not, that I may know.



KJV
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

AMP
21. I will go down now and see whether they have done altogether [as vilely and wickedly] as is the cry of it which has come to Me; and if not, I will know.

KJVP
21. I will go down H3381 now H4994 IJEC , and see H7200 whether they have done H6213 VQQ3MP altogether H3617 according to the cry H6818 of it , which is come H935 D-AFS unto H413 PREP-1MS me ; and if H518 W-PART not H3808 NADV , I will know H3045 .

YLT
21. I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;`

ASV
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

WEB
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me. If not, I will know."

NASB
21. that I must go down and see whether or not their actions fully correspond to the cry against them that comes to me. I mean to find out."

ESV
21. I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me. And if not, I will know."

RV
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

RSV
21. I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry which has come to me; and if not, I will know."

NKJV
21. "I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know."

MKJV
21. I will go down now and see whether they have done altogether according to the cry of it, which has come to Me. And if not, I will know.

AKJV
21. I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.

NRSV
21. I must go down and see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me; and if not, I will know."

NIV
21. that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know."

NIRV
21. that I will go down and see for myself. I want to see if what they have done is as bad as the cries that have reached me. If it is not, then I will know."

NLT
21. I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know."

MSG
21. I'm going down to see for myself, see if what they're doing is as bad as it sounds. Then I'll know."

GNB
21. I must go down to find out whether or not the accusations which I have heard are true."

NET
21. that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know."

ERVEN
21. I will go and see if they are as bad as I have heard. Then I will know for sure."



Total 33 Verses, Selected Verse 21 / 33
  • KJV

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
  • ASV

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
  • ESV

    I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me. And if not, I will know."
  • NLT

    I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know."
  • WEB

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me. If not, I will know."
  • NET

    that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know."
  • NLV

    I will now go down and see if they have done as much wrong as the cry against them has told Me they have. And if not, I will know."
  • HCSB

    I will go down to see if what they have done justifies the cry that has come up to Me. If not, I will find out."
  • YLT

    I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;`
  • LITV

    I will go down and see if they have at all done according to the cry coming to Me. And if not, I will know.
  • RV

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
  • NCV

    I will go down and see if they are as bad as I have heard. If not, I will know."
  • MKJV

    I will go down now and see whether they have done altogether according to the cry of it, which has come to Me. And if not, I will know.
  • AKJV

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.
  • LXXEN

    I will therefore go down and see, if they completely Gr. suntelountai; Heb. hlk yse A. V. have done altogether correspond with the cry which comes to me, and if not, that I may know.
  • KJV

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
  • AMP

    I will go down now and see whether they have done altogether as vilely and wickedly as is the cry of it which has come to Me; and if not, I will know.
  • KJVP

    I will go down H3381 now H4994 IJEC , and see H7200 whether they have done H6213 VQQ3MP altogether H3617 according to the cry H6818 of it , which is come H935 D-AFS unto H413 PREP-1MS me ; and if H518 W-PART not H3808 NADV , I will know H3045 .
  • YLT

    I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;`
  • ASV

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
  • WEB

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me. If not, I will know."
  • NASB

    that I must go down and see whether or not their actions fully correspond to the cry against them that comes to me. I mean to find out."
  • ESV

    I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me. And if not, I will know."
  • RV

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
  • RSV

    I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry which has come to me; and if not, I will know."
  • NKJV

    "I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know."
  • MKJV

    I will go down now and see whether they have done altogether according to the cry of it, which has come to Me. And if not, I will know.
  • AKJV

    I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.
  • NRSV

    I must go down and see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me; and if not, I will know."
  • NIV

    that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know."
  • NIRV

    that I will go down and see for myself. I want to see if what they have done is as bad as the cries that have reached me. If it is not, then I will know."
  • NLT

    I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know."
  • MSG

    I'm going down to see for myself, see if what they're doing is as bad as it sounds. Then I'll know."
  • GNB

    I must go down to find out whether or not the accusations which I have heard are true."
  • NET

    that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know."
  • ERVEN

    I will go and see if they are as bad as I have heard. Then I will know for sure."
Total 33 Verses, Selected Verse 21 / 33
×

Alert

×

English Letters Keypad References