ERVEN
KJV
30. But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

ASV
30. But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

ESV
30. but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)

NLT
30. But the Pharisees and experts in religious law rejected God's plan for them, for they had refused John's baptism.

WEB
30. But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.

NET
30. However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)

NLV
30. But the proud religious law-keepers and the men who knew the Law would not listen. They would not be baptized by John and they did not receive what God had for them.

HCSB
30. But since the Pharisees and experts in the law had not been baptized by him, they rejected the plan of God for themselves.)

YLT
30. but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.

LITV
30. But the Pharisees and the lawyers set aside God's counsel as to themselves, not being baptized by him.

RV
30. But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

NCV
30. But the Pharisees and experts on the law refused to accept God's plan for themselves; they did not let John baptize them.)

MKJV
30. But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, not being baptized by him.

AKJV
30. But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

LXXEN



KJV
30. But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

AMP
30. But the Pharisees and the lawyers [of the Mosaic Law] annulled and rejected and brought to nothing God's purpose concerning themselves, by [refusing and] not being baptized by him [John].

KJVP
30. But G1161 CONJ the G3588 T-NPM Pharisees G5330 N-NPM and G2532 CONJ lawyers G3544 A-NPM rejected G114 V-AAI-3P the G3588 T-ASF counsel G1012 N-ASF of God G2316 N-GSM against G1519 PREP themselves G1438 F-3APM , being not G3361 PRT-N baptized G907 V-APP-NPM of G5259 PREP him G846 P-GSM .

YLT
30. but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.

ASV
30. But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

WEB
30. But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.

NASB
30. but the Pharisees and scholars of the law, who were not baptized by him, rejected the plan of God for themselves.)

ESV
30. but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)

RV
30. But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

RSV
30. but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)

NKJV
30. But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him.

MKJV
30. But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, not being baptized by him.

AKJV
30. But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

NRSV
30. But by refusing to be baptized by him, the Pharisees and the lawyers rejected God's purpose for themselves.)

NIV
30. But the Pharisees and experts in the law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptised by John.)

NIRV
30. But the Pharisees and the authorities on the law did not accept God's purpose for themselves. They had not been baptized by John.

NLT
30. But the Pharisees and experts in religious law rejected God's plan for them, for they had refused John's baptism.

MSG
30. the Pharisees and religious officials would have nothing to do with such a baptism, wouldn't think of giving up their place in line to their inferiors.

GNB
30. But the Pharisees and the teachers of the Law rejected God's purpose for themselves and refused to be baptized by John.

NET
30. However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)

ERVEN
30. But the Pharisees and experts in the law refused to accept God's plan for themselves; they did not let John baptize them.)



Total 50 Verses, Selected Verse 30 / 50
  • KJV

    But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
  • ASV

    But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
  • ESV

    but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)
  • NLT

    But the Pharisees and experts in religious law rejected God's plan for them, for they had refused John's baptism.
  • WEB

    But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
  • NET

    However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
  • NLV

    But the proud religious law-keepers and the men who knew the Law would not listen. They would not be baptized by John and they did not receive what God had for them.
  • HCSB

    But since the Pharisees and experts in the law had not been baptized by him, they rejected the plan of God for themselves.)
  • YLT

    but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.
  • LITV

    But the Pharisees and the lawyers set aside God's counsel as to themselves, not being baptized by him.
  • RV

    But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
  • NCV

    But the Pharisees and experts on the law refused to accept God's plan for themselves; they did not let John baptize them.)
  • MKJV

    But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, not being baptized by him.
  • AKJV

    But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
  • KJV

    But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
  • AMP

    But the Pharisees and the lawyers of the Mosaic Law annulled and rejected and brought to nothing God's purpose concerning themselves, by refusing and not being baptized by him John.
  • KJVP

    But G1161 CONJ the G3588 T-NPM Pharisees G5330 N-NPM and G2532 CONJ lawyers G3544 A-NPM rejected G114 V-AAI-3P the G3588 T-ASF counsel G1012 N-ASF of God G2316 N-GSM against G1519 PREP themselves G1438 F-3APM , being not G3361 PRT-N baptized G907 V-APP-NPM of G5259 PREP him G846 P-GSM .
  • YLT

    but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.
  • ASV

    But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
  • WEB

    But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
  • NASB

    but the Pharisees and scholars of the law, who were not baptized by him, rejected the plan of God for themselves.)
  • ESV

    but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)
  • RV

    But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
  • RSV

    but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)
  • NKJV

    But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him.
  • MKJV

    But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, not being baptized by him.
  • AKJV

    But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
  • NRSV

    But by refusing to be baptized by him, the Pharisees and the lawyers rejected God's purpose for themselves.)
  • NIV

    But the Pharisees and experts in the law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptised by John.)
  • NIRV

    But the Pharisees and the authorities on the law did not accept God's purpose for themselves. They had not been baptized by John.
  • NLT

    But the Pharisees and experts in religious law rejected God's plan for them, for they had refused John's baptism.
  • MSG

    the Pharisees and religious officials would have nothing to do with such a baptism, wouldn't think of giving up their place in line to their inferiors.
  • GNB

    But the Pharisees and the teachers of the Law rejected God's purpose for themselves and refused to be baptized by John.
  • NET

    However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
  • ERVEN

    But the Pharisees and experts in the law refused to accept God's plan for themselves; they did not let John baptize them.)
Total 50 Verses, Selected Verse 30 / 50
×

Alert

×

English Letters Keypad References