ERVEN
KJV
20. {SCJ}Wherefore by their fruits ye shall know them. {SCJ.}
ASV
20. Therefore by their fruits ye shall know them.
ESV
20. Thus you will recognize them by their fruits.
NLT
20. Yes, just as you can identify a tree by its fruit, so you can identify people by their actions.
WEB
20. Therefore, by their fruits you will know them.
NET
20. So then, you will recognize them by their fruit.
NLV
20. So you will know them by their fruit.
HCSB
20. So you'll recognize them by their fruit.
YLT
20. therefore from their fruits ye shall know them.
LITV
20. Then surely from their fruits you shall know them.
RV
20. Therefore by their fruits ye shall know them.
NCV
20. In the same way, you will know these false prophets by what they do.
MKJV
20. Therefore by their fruits you shall know them.
AKJV
20. Why by their fruits you shall know them.
LXXEN
KJV
20. {SCJ}Wherefore by their fruits ye shall know them. {SCJ.}
AMP
20. Therefore, you will fully know them by their fruits.
KJVP
20. {SCJ} Wherefore G686 PRT by G575 PREP their G3588 T-GPM fruits G2590 N-GPM ye shall know G1921 V-FDI-2P them G846 P-APM . {SCJ.}
YLT
20. therefore from their fruits ye shall know them.
ASV
20. Therefore by their fruits ye shall know them.
WEB
20. Therefore, by their fruits you will know them.
NASB
20. So by their fruits you will know them.
ESV
20. Thus you will recognize them by their fruits.
RV
20. Therefore by their fruits ye shall know them.
RSV
20. Thus you will know them by their fruits.
NKJV
20. "Therefore by their fruits you will know them.
MKJV
20. Therefore by their fruits you shall know them.
AKJV
20. Why by their fruits you shall know them.
NRSV
20. Thus you will know them by their fruits.
NIV
20. Thus, by their fruit you will recognise them.
NIRV
20. You can tell each tree by its fruit.
NLT
20. Yes, just as you can identify a tree by its fruit, so you can identify people by their actions.
MSG
20. (SEE 7:16)
GNB
20. So then, you will know the false prophets by what they do.
NET
20. So then, you will recognize them by their fruit.
ERVEN
20. You will know these false people by what they do.