ERVEN
KJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.

ASV
6. The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.

ESV
6. The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.

NLT
6. The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.

WEB
6. The righteousness of the upright shall deliver them, But the unfaithful will be trapped by evil desires.

NET
6. The righteousness of the upright will deliver them, but the faithless will be captured by their own desires.

NLV
6. Being right with God will save the honest man, but those who hurt others will be trapped by their wrong desires.

HCSB
6. The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own desires.

YLT
6. The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.

LITV
6. The righteousness of the upright shall deliver them, but traitors shall be taken in their lust.

RV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief.

NCV
6. Doing right brings freedom to honest people, but those who are not trustworthy will be caught by their own desires.

MKJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them, but deceivers shall be taken in lust.

AKJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

LXXEN
6. The righteousness of upright men delivers them: but transgressors are caught in their own destruction.



KJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.

AMP
6. The righteousness of the upright [their rectitude in every area and relation] shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity and greedy desire.

KJVP
6. The righteousness H6666 of the upright H3477 AMP shall deliver H5337 them : but transgressors H898 shall be taken H3920 in [ their ] [ own ] naughtiness H1942 .

YLT
6. The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.

ASV
6. The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.

WEB
6. The righteousness of the upright shall deliver them, But the unfaithful will be trapped by evil desires.

NASB
6. The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.

ESV
6. The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.

RV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief.

RSV
6. The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.

NKJV
6. The righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by [their] lust.

MKJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them, but deceivers shall be taken in lust.

AKJV
6. The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

NRSV
6. The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.

NIV
6. The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.

NIRV
6. Godly people are saved by doing what is right. But those who aren't faithful are trapped by evil longings.

NLT
6. The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.

MSG
6. Good character is the best insurance; crooks get trapped in their sinful lust.

GNB
6. Righteousness rescues those who are honest, but those who can't be trusted are trapped by their own greed.

NET
6. The righteousness of the upright will deliver them, but the faithless will be captured by their own desires.

ERVEN
6. Doing right sets honest people free, but people who can't be trusted are trapped by their greed.



Total 31 Verses, Selected Verse 6 / 31
  • KJV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
  • ASV

    The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
  • ESV

    The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
  • NLT

    The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.
  • WEB

    The righteousness of the upright shall deliver them, But the unfaithful will be trapped by evil desires.
  • NET

    The righteousness of the upright will deliver them, but the faithless will be captured by their own desires.
  • NLV

    Being right with God will save the honest man, but those who hurt others will be trapped by their wrong desires.
  • HCSB

    The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own desires.
  • YLT

    The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
  • LITV

    The righteousness of the upright shall deliver them, but traitors shall be taken in their lust.
  • RV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief.
  • NCV

    Doing right brings freedom to honest people, but those who are not trustworthy will be caught by their own desires.
  • MKJV

    The righteousness of the upright shall deliver them, but deceivers shall be taken in lust.
  • AKJV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
  • LXXEN

    The righteousness of upright men delivers them: but transgressors are caught in their own destruction.
  • KJV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
  • AMP

    The righteousness of the upright their rectitude in every area and relation shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity and greedy desire.
  • KJVP

    The righteousness H6666 of the upright H3477 AMP shall deliver H5337 them : but transgressors H898 shall be taken H3920 in their own naughtiness H1942 .
  • YLT

    The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
  • ASV

    The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
  • WEB

    The righteousness of the upright shall deliver them, But the unfaithful will be trapped by evil desires.
  • NASB

    The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.
  • ESV

    The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
  • RV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief.
  • RSV

    The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
  • NKJV

    The righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by their lust.
  • MKJV

    The righteousness of the upright shall deliver them, but deceivers shall be taken in lust.
  • AKJV

    The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
  • NRSV

    The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.
  • NIV

    The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
  • NIRV

    Godly people are saved by doing what is right. But those who aren't faithful are trapped by evil longings.
  • NLT

    The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.
  • MSG

    Good character is the best insurance; crooks get trapped in their sinful lust.
  • GNB

    Righteousness rescues those who are honest, but those who can't be trusted are trapped by their own greed.
  • NET

    The righteousness of the upright will deliver them, but the faithless will be captured by their own desires.
  • ERVEN

    Doing right sets honest people free, but people who can't be trusted are trapped by their greed.
Total 31 Verses, Selected Verse 6 / 31
×

Alert

×

English Letters Keypad References