ERVEN
KJV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
ASV
15. I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
ESV
15. I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
NLT
15. I will study your commandments and reflect on your ways.
WEB
15. I will meditate on your precepts, And consider your ways.
NET
15. I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
NLV
15. I will think about Your Law and have respect for Your ways.
HCSB
15. I will meditate on Your precepts and think about Your ways.
YLT
15. In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.
LITV
15. I will meditate in Your Precepts and I will regard Your paths.
RV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
NCV
15. I think about your orders and study your ways.
MKJV
15. I will think on Your Commandments and have respect to Your ways.
AKJV
15. I will meditate in your precepts, and have respect to your ways.
LXXEN
15. I will meditate on thy commandments, and consider thy ways.
KJV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
AMP
15. I will meditate on Your precepts and have respect to Your ways [the paths of life marked out by Your law]. [Ps. 104:34.]
KJVP
15. I will meditate H7878 VQI1MS in thy precepts H6490 , and have respect H5027 unto thy ways H734 .
YLT
15. In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.
ASV
15. I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
WEB
15. I will meditate on your precepts, And consider your ways.
NASB
15. I will ponder your precepts and consider your paths.
ESV
15. I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
RV
15. I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
RSV
15. I will meditate on thy precepts, and fix my eyes on thy ways.
NKJV
15. I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.
MKJV
15. I will think on Your Commandments and have respect to Your ways.
AKJV
15. I will meditate in your precepts, and have respect to your ways.
NRSV
15. I will meditate on your precepts, and fix my eyes on your ways.
NIV
15. I meditate on your precepts and consider your ways.
NIRV
15. I spend time thinking about your rules. I consider how you want me to live.
NLT
15. I will study your commandments and reflect on your ways.
MSG
15. I ponder every morsel of wisdom from you, I attentively watch how you've done it.
GNB
15. I study your instructions; I examine your teachings.
NET
15. I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
ERVEN
15. I will study your instructions. I will give thought to your way of life.