KJV
ASV
21. when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

ESV
21. when I saw among the spoil a beautiful cloak from Shinar, and 200 shekels of silver, and a bar of gold weighing 50 shekels, then I coveted them and took them. And see, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath."

ERVEN
21. In Jericho, I saw a beautiful coat from Babylon, about 5 pounds of silver, and about a pound of gold. I wanted these things for myself, so I took them. You will find them buried in the ground under my tent. The silver is under the coat."

NLT
21. Among the plunder I saw a beautiful robe from Babylon, 200 silver coins, and a bar of gold weighing more than a pound. I wanted them so much that I took them. They are hidden in the ground beneath my tent, with the silver buried deeper than the rest."

WEB
21. when I saw among the spoil a goodly Babylonian mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

NET
21. I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, two hundred silver pieces, and a bar of gold weighing fifty shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent with the silver underneath."

NLV
21. I saw among what was left of the city a beautiful coat from Shinar. I saw 200 pieces of silver, and a large piece of gold as heavy as fifty pieces of silver. I had a desire for them and took them. See, they are hidden in the ground inside my tent, with the silver under it."

HCSB
21. When I saw among the spoils a beautiful cloak from Babylon, 200 silver shekels, and a bar of gold weighing 50 shekels, I coveted them and took them. You can see for yourself. They are concealed in the ground inside my tent, with the money under the cloak."

YLT
21. and I see among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and one wedge of gold, whose weight [is] fifty shekels, and I desire them, and take them; and lo, they [are] hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.`

LITV
21. When I saw among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold, one of fifty shekels in weight, then I lusted after them, and took them. And behold, they are hidden in the earth, in the middle of my tent, and the silver under it.

RV
21. when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, beheld, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

NCV
21. Among the things I saw was a beautiful coat from Babylonia and about five pounds of silver and more than one and one-fourth pounds of gold. I wanted these things very much for myself, so I took them. You will find them buried in the ground under my tent, with the silver underneath."

MKJV
21. When I saw among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, I coveted them and took them. And behold, they are hidden in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.

AKJV
21. When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.

LXXEN
21. I saw in the spoil an embroidered mantle, and two hundred didrachms of silver, and one golden wedge of fifty didrachms, and I desired them and took them; and, behold, they are hid in my tent, and the silver is hid under them.



KJV
21. When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

AMP
21. When I saw among the spoils an attractive mantle from Shinar and two hundred shekels of silver and a bar of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath.

KJVP
21. When I saw H7200 among the spoils H7998 a H259 OFS goodly H2896 NFS Babylonish H8152 LFS garment H155 , and two hundred H3967 W-MFD shekels H8255 of silver H3701 NMS , and a H259 MMS wedge H3956 of gold H2091 NMS of fifty H2572 MMP shekels H8255 weight H4948 , then I coveted H2530 them , and took H3947 them ; and , behold H2009 , they [ are ] hid H2934 in the earth H776 B-NFS in the midst H8432 B-NMS of my tent H168 , and the silver H3701 under H8478 it .

YLT
21. and I see among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and one wedge of gold, whose weight [is] fifty shekels, and I desire them, and take them; and lo, they [are] hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.`

ASV
21. when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

WEB
21. when I saw among the spoil a goodly Babylonian mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

NASB
21. Among the spoils, I saw a beautiful Babylonian mantle, two hundred shekels of silver, and a bar of gold fifty shekels in weight; in my greed I took them. They are now hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."

ESV
21. when I saw among the spoil a beautiful cloak from Shinar, and 200 shekels of silver, and a bar of gold weighing 50 shekels, then I coveted them and took them. And see, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath."

RV
21. when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, beheld, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

RSV
21. when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar, and two hundred shekels of silver, and a bar of gold weighing fifty shekels, then I coveted them, and took them; and behold, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath."

NKJV
21. "When I saw among the spoils a beautiful Babylonian garment, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. And there they are, hidden in the earth in the midst of my tent, with the silver under it."

MKJV
21. When I saw among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, I coveted them and took them. And behold, they are hidden in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.

AKJV
21. When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.

NRSV
21. when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar, and two hundred shekels of silver, and a bar of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. They now lie hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."

NIV
21. When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."

NIRV
21. I saw a beautiful robe from Babylonia among the things we had taken. I saw five pounds of silver. And I saw a gold bar that weighed 20 ounces. I wanted them, so I took them. I hid them in the ground inside my tent. The silver is on the bottom."

NLT
21. Among the plunder I saw a beautiful robe from Babylon, 200 silver coins, and a bar of gold weighing more than a pound. I wanted them so much that I took them. They are hidden in the ground beneath my tent, with the silver buried deeper than the rest."

MSG
21. In the plunder I spotted a beautiful Shinar robe, two hundred shekels of silver, and a fifty-shekel bar of gold, and I coveted and took them. They are buried in my tent with the silver at the bottom."

GNB
21. Among the things we seized I saw a beautiful Babylonian cloak, about five pounds of silver, and a bar of gold weighing over one pound. I wanted them so much that I took them. You will find them buried inside my tent, with the silver at the bottom."

NET
21. I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, two hundred silver pieces, and a bar of gold weighing fifty shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent with the silver underneath."

ERVEN
21. In Jericho, I saw a beautiful coat from Babylon, about 5 pounds of silver, and about a pound of gold. I wanted these things for myself, so I took them. You will find them buried in the ground under my tent. The silver is under the coat."



Total 26 Verses, Selected Verse 21 / 26
  • ASV

    when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
  • ESV

    when I saw among the spoil a beautiful cloak from Shinar, and 200 shekels of silver, and a bar of gold weighing 50 shekels, then I coveted them and took them. And see, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath."
  • ERVEN

    In Jericho, I saw a beautiful coat from Babylon, about 5 pounds of silver, and about a pound of gold. I wanted these things for myself, so I took them. You will find them buried in the ground under my tent. The silver is under the coat."
  • NLT

    Among the plunder I saw a beautiful robe from Babylon, 200 silver coins, and a bar of gold weighing more than a pound. I wanted them so much that I took them. They are hidden in the ground beneath my tent, with the silver buried deeper than the rest."
  • WEB

    when I saw among the spoil a goodly Babylonian mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
  • NET

    I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, two hundred silver pieces, and a bar of gold weighing fifty shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent with the silver underneath."
  • NLV

    I saw among what was left of the city a beautiful coat from Shinar. I saw 200 pieces of silver, and a large piece of gold as heavy as fifty pieces of silver. I had a desire for them and took them. See, they are hidden in the ground inside my tent, with the silver under it."
  • HCSB

    When I saw among the spoils a beautiful cloak from Babylon, 200 silver shekels, and a bar of gold weighing 50 shekels, I coveted them and took them. You can see for yourself. They are concealed in the ground inside my tent, with the money under the cloak."
  • YLT

    and I see among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and one wedge of gold, whose weight is fifty shekels, and I desire them, and take them; and lo, they are hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.`
  • LITV

    When I saw among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold, one of fifty shekels in weight, then I lusted after them, and took them. And behold, they are hidden in the earth, in the middle of my tent, and the silver under it.
  • RV

    when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, beheld, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
  • NCV

    Among the things I saw was a beautiful coat from Babylonia and about five pounds of silver and more than one and one-fourth pounds of gold. I wanted these things very much for myself, so I took them. You will find them buried in the ground under my tent, with the silver underneath."
  • MKJV

    When I saw among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, I coveted them and took them. And behold, they are hidden in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.
  • AKJV

    When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.
  • LXXEN

    I saw in the spoil an embroidered mantle, and two hundred didrachms of silver, and one golden wedge of fifty didrachms, and I desired them and took them; and, behold, they are hid in my tent, and the silver is hid under them.
  • KJV

    When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
  • AMP

    When I saw among the spoils an attractive mantle from Shinar and two hundred shekels of silver and a bar of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath.
  • KJVP

    When I saw H7200 among the spoils H7998 a H259 OFS goodly H2896 NFS Babylonish H8152 LFS garment H155 , and two hundred H3967 W-MFD shekels H8255 of silver H3701 NMS , and a H259 MMS wedge H3956 of gold H2091 NMS of fifty H2572 MMP shekels H8255 weight H4948 , then I coveted H2530 them , and took H3947 them ; and , behold H2009 , they are hid H2934 in the earth H776 B-NFS in the midst H8432 B-NMS of my tent H168 , and the silver H3701 under H8478 it .
  • YLT

    and I see among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and one wedge of gold, whose weight is fifty shekels, and I desire them, and take them; and lo, they are hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.`
  • ASV

    when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
  • WEB

    when I saw among the spoil a goodly Babylonian mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
  • NASB

    Among the spoils, I saw a beautiful Babylonian mantle, two hundred shekels of silver, and a bar of gold fifty shekels in weight; in my greed I took them. They are now hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."
  • ESV

    when I saw among the spoil a beautiful cloak from Shinar, and 200 shekels of silver, and a bar of gold weighing 50 shekels, then I coveted them and took them. And see, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath."
  • RV

    when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, beheld, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
  • RSV

    when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar, and two hundred shekels of silver, and a bar of gold weighing fifty shekels, then I coveted them, and took them; and behold, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath."
  • NKJV

    "When I saw among the spoils a beautiful Babylonian garment, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. And there they are, hidden in the earth in the midst of my tent, with the silver under it."
  • MKJV

    When I saw among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, I coveted them and took them. And behold, they are hidden in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.
  • AKJV

    When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.
  • NRSV

    when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar, and two hundred shekels of silver, and a bar of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. They now lie hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."
  • NIV

    When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."
  • NIRV

    I saw a beautiful robe from Babylonia among the things we had taken. I saw five pounds of silver. And I saw a gold bar that weighed 20 ounces. I wanted them, so I took them. I hid them in the ground inside my tent. The silver is on the bottom."
  • NLT

    Among the plunder I saw a beautiful robe from Babylon, 200 silver coins, and a bar of gold weighing more than a pound. I wanted them so much that I took them. They are hidden in the ground beneath my tent, with the silver buried deeper than the rest."
  • MSG

    In the plunder I spotted a beautiful Shinar robe, two hundred shekels of silver, and a fifty-shekel bar of gold, and I coveted and took them. They are buried in my tent with the silver at the bottom."
  • GNB

    Among the things we seized I saw a beautiful Babylonian cloak, about five pounds of silver, and a bar of gold weighing over one pound. I wanted them so much that I took them. You will find them buried inside my tent, with the silver at the bottom."
  • NET

    I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, two hundred silver pieces, and a bar of gold weighing fifty shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent with the silver underneath."
  • ERVEN

    In Jericho, I saw a beautiful coat from Babylon, about 5 pounds of silver, and about a pound of gold. I wanted these things for myself, so I took them. You will find them buried in the ground under my tent. The silver is under the coat."
Total 26 Verses, Selected Verse 21 / 26
×

Alert

×

English Letters Keypad References