KJV
ASV
23. If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;

ESV
23. If there be for him an angel, a mediator, one of the thousand, to declare to man what is right for him,

ERVEN
23. But maybe one of God's thousands of angels is watching over them, to speak for them and tell about the good things they have done.

NLT
23. "But if an angel from heaven appears-- a special messenger to intercede for a person and declare that he is upright--

WEB
23. "If there is beside him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show to man what is right for him;

NET
23. If there is an angel beside him, one mediator out of a thousand, to tell a person what constitutes his uprightness;

NLV
23. "If there is an angel, one out of a thousand, to speak with God for him, and to show a man what is right for him,

HCSB
23. If there is an angel on his side, one mediator out of a thousand, to tell a person what is right for him

YLT
23. If there is by him a messenger, An interpreter -- one of a thousand, To declare for man his uprightness:

LITV
23. If there is a messenger for him, a mediator, one among a thousand, to declare for man his uprightness,

RV
23. If there be with him an angel, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man what is right for him;

NCV
23. "But there may be an angel to speak for him, one out of a thousand, who will tell him what to do.

MKJV
23. If there is a messenger for him, a mediator, one among a thousand, to declare for man his uprightness,

AKJV
23. If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to show to man his uprightness:

LXXEN
23. Though there should be a thousand [Gr. death-bearing messengers, or, angels] messengers of death, not one of them shall wound him: if he should purpose in his heart to turn to the Lord, and declare to man his fault, and shew his folly;



KJV
23. If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:

AMP
23. [God's voice may be heard] if there is for the hearer a messenger or an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him [how to be upright and in right standing with God],

KJVP
23. If H518 PART there be H3426 PART a messenger H4397 NMS with H5921 PREP-3MS him , an interpreter H3887 VHPMS , one H259 MMS among H4480 PREP-1MS a thousand H505 MMS , to show H5046 L-VHFC unto man H120 L-CMS his uprightness H3476 CMS-3MS :

YLT
23. If there is by him a messenger, An interpreter -- one of a thousand, To declare for man his uprightness:

ASV
23. If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;

WEB
23. "If there is beside him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show to man what is right for him;

NASB
23. If then there be for him an angel, one out of a thousand, a mediator, To show him what is right for him and bring the man back to justice,

ESV
23. If there be for him an angel, a mediator, one of the thousand, to declare to man what is right for him,

RV
23. If there be with him an angel, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man what is right for him;

RSV
23. If there be for him an angel, a mediator, one of the thousand, to declare to man what is right for him;

NKJV
23. " If there is a messenger for him, A mediator, one among a thousand, To show man His uprightness,

MKJV
23. If there is a messenger for him, a mediator, one among a thousand, to declare for man his uprightness,

AKJV
23. If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to show to man his uprightness:

NRSV
23. Then, if there should be for one of them an angel, a mediator, one of a thousand, one who declares a person upright,

NIV
23. "Yet if there is an angel on his side as a mediator, one out of a thousand, to tell a man what is right for him,

NIRV
23. "But suppose there is an angel who will speak up for him. The angel is very special. He's one out of a thousand. He will tell that person what is right for him.

NLT
23. "But if an angel from heaven appears-- a special messenger to intercede for a person and declare that he is upright--

MSG
23. "But even then an angel could come, a champion--there are thousands of them!-- to take up your cause,

GNB
23. Perhaps an angel may come to their aid--- one of God's thousands of angels, who remind us of our duty.

NET
23. If there is an angel beside him, one mediator out of a thousand, to tell a person what constitutes his uprightness;

ERVEN
23. But maybe one of God's thousands of angels is watching over them, to speak for them and tell about the good things they have done.



Total 33 Verses, Selected Verse 23 / 33
  • ASV

    If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;
  • ESV

    If there be for him an angel, a mediator, one of the thousand, to declare to man what is right for him,
  • ERVEN

    But maybe one of God's thousands of angels is watching over them, to speak for them and tell about the good things they have done.
  • NLT

    "But if an angel from heaven appears-- a special messenger to intercede for a person and declare that he is upright--
  • WEB

    "If there is beside him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show to man what is right for him;
  • NET

    If there is an angel beside him, one mediator out of a thousand, to tell a person what constitutes his uprightness;
  • NLV

    "If there is an angel, one out of a thousand, to speak with God for him, and to show a man what is right for him,
  • HCSB

    If there is an angel on his side, one mediator out of a thousand, to tell a person what is right for him
  • YLT

    If there is by him a messenger, An interpreter -- one of a thousand, To declare for man his uprightness:
  • LITV

    If there is a messenger for him, a mediator, one among a thousand, to declare for man his uprightness,
  • RV

    If there be with him an angel, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man what is right for him;
  • NCV

    "But there may be an angel to speak for him, one out of a thousand, who will tell him what to do.
  • MKJV

    If there is a messenger for him, a mediator, one among a thousand, to declare for man his uprightness,
  • AKJV

    If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to show to man his uprightness:
  • LXXEN

    Though there should be a thousand Gr. death-bearing messengers, or, angels messengers of death, not one of them shall wound him: if he should purpose in his heart to turn to the Lord, and declare to man his fault, and shew his folly;
  • KJV

    If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
  • AMP

    God's voice may be heard if there is for the hearer a messenger or an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him how to be upright and in right standing with God,
  • KJVP

    If H518 PART there be H3426 PART a messenger H4397 NMS with H5921 PREP-3MS him , an interpreter H3887 VHPMS , one H259 MMS among H4480 PREP-1MS a thousand H505 MMS , to show H5046 L-VHFC unto man H120 L-CMS his uprightness H3476 CMS-3MS :
  • YLT

    If there is by him a messenger, An interpreter -- one of a thousand, To declare for man his uprightness:
  • ASV

    If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;
  • WEB

    "If there is beside him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show to man what is right for him;
  • NASB

    If then there be for him an angel, one out of a thousand, a mediator, To show him what is right for him and bring the man back to justice,
  • ESV

    If there be for him an angel, a mediator, one of the thousand, to declare to man what is right for him,
  • RV

    If there be with him an angel, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man what is right for him;
  • RSV

    If there be for him an angel, a mediator, one of the thousand, to declare to man what is right for him;
  • NKJV

    " If there is a messenger for him, A mediator, one among a thousand, To show man His uprightness,
  • MKJV

    If there is a messenger for him, a mediator, one among a thousand, to declare for man his uprightness,
  • AKJV

    If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to show to man his uprightness:
  • NRSV

    Then, if there should be for one of them an angel, a mediator, one of a thousand, one who declares a person upright,
  • NIV

    "Yet if there is an angel on his side as a mediator, one out of a thousand, to tell a man what is right for him,
  • NIRV

    "But suppose there is an angel who will speak up for him. The angel is very special. He's one out of a thousand. He will tell that person what is right for him.
  • NLT

    "But if an angel from heaven appears-- a special messenger to intercede for a person and declare that he is upright--
  • MSG

    "But even then an angel could come, a champion--there are thousands of them!-- to take up your cause,
  • GNB

    Perhaps an angel may come to their aid--- one of God's thousands of angels, who remind us of our duty.
  • NET

    If there is an angel beside him, one mediator out of a thousand, to tell a person what constitutes his uprightness;
  • ERVEN

    But maybe one of God's thousands of angels is watching over them, to speak for them and tell about the good things they have done.
Total 33 Verses, Selected Verse 23 / 33
×

Alert

×

English Letters Keypad References