KJV
ASV
13. The wings of the ostrich wave proudly; But are they the pinions and plumage of love?
ESV
13. "The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?
ERVEN
13. "An ostrich gets excited and flaps its wings, but it cannot fly. Its wings and feathers are not like the wings of a stork.
NLT
13. "The ostrich flaps her wings grandly, but they are no match for the feathers of the stork.
WEB
13. "The wings of the ostrich wave proudly; But are they the feathers and plumage of love?
NET
13. "The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork?
NLV
13. "The wings of the ostrich wave with joy, but are they the wings of love?
HCSB
13. The wings of the ostrich flap joyfully, but are her feathers and plumage like the stork's?
YLT
13. The wing of the rattling ones exulteth, Whether the pinion of the ostrich or hawk.
LITV
13. The wing of the ostriches flap joyously, though not like the stork's pinions for flight.
RV
13. The wing of the ostrich rejoiceth, {cf15i but} are her pinions and feathers kindly?
NCV
13. "The wings of the ostrich flap happily, but they are not like the feathers of the stork.
MKJV
13. The wing of the ostrich beats joyously; though not like the stork's pinions for flight.
AKJV
13. Gave you the goodly wings to the peacocks? or wings and feathers to the ostrich?
LXXEN
13. [Gr. a wing of delighted ones is the peacock; terpomenwn: The LXX seem to have caught at the meaning of Nnr jubilavit, from which comes the word here used Mynnr struthiones; neelassa: Hebrew holen, part. niph. fem. of ole laetatus est. asida hdox ciconia nessa huwn penna (qy. item struthiocamelus); "The peacock’s wing is proudly spread; Is the ostrich also, if it conceive, like the stork? For," . The stork according to tradition being the pious bird, the ostrich the contrary; —C. Pridham] The peacock has a beautiful wing: if the stork and the ostrich conceive, it is worthy of notice,
KJV
13. [Gavest thou] the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
AMP
13. The wings of the ostrich wave proudly, [but] are they the pinions and plumage of love?
KJVP
13. [ Gavest ] [ thou ] the goodly H5965 VNQ3FS wings H3671 CFS unto the peacocks H7443 NMP ? or H518 PART wings H84 NFS and feathers H2624 NFS unto the ostrich H5133 W-NFS ?
YLT
13. The wing of the rattling ones exulteth, Whether the pinion of the ostrich or hawk.
ASV
13. The wings of the ostrich wave proudly; But are they the pinions and plumage of love?
WEB
13. "The wings of the ostrich wave proudly; But are they the feathers and plumage of love?
NASB
13. The wings of the ostrich beat idly; her plumage is lacking in pinions.
ESV
13. "The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?
RV
13. The wing of the ostrich rejoiceth, {cf15i but} are her pinions and feathers kindly?
RSV
13. "The wings of the ostrich wave proudly; but are they the pinions and plumage of love?
NKJV
13. "The wings of the ostrich wave proudly, But are her wings and pinions [like the] kindly stork's?
MKJV
13. The wing of the ostrich beats joyously; though not like the stork's pinions for flight.
AKJV
13. Gave you the goodly wings to the peacocks? or wings and feathers to the ostrich?
NRSV
13. "The ostrich's wings flap wildly, though its pinions lack plumage.
NIV
13. "The wings of the ostrich flap joyfully, but they cannot compare with the pinions and feathers of the stork.
NIRV
13. "The wings of ostriches flap with joy. But they can't compare with the wings and feathers of storks.
NLT
13. "The ostrich flaps her wings grandly, but they are no match for the feathers of the stork.
MSG
13. "The ostrich flaps her wings futilely-- all those beautiful feathers, but useless!
GNB
13. How fast the wings of an ostrich beat! But no ostrich can fly like a stork.
NET
13. "The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork?
ERVEN
13. "An ostrich gets excited and flaps its wings, but it cannot fly. Its wings and feathers are not like the wings of a stork.