KJV
ASV
12. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mothers womb.

ESV
12. Let her not be as one dead, whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb."

ERVEN
12. Don't let her lose her skin like a baby who is born dead." (Sometimes a baby will be born like that, with half of its skin eaten away.)

NLT
12. Don't let her be like a stillborn baby, already decayed at birth."

WEB
12. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

NET
12. Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half-consumed when it comes out of its mother's womb!"

NLV
12. Let her not be like one who is dead, whose flesh is half eaten away when he is born!"'

HCSB
12. Please don't let her be like a dead [baby] whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb."

YLT
12. let her not, I pray thee, be as [one] dead, when in his coming out from the womb of his mother -- the half of his flesh is consumed.`

LITV
12. I pray, do not let her be as one who is dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

RV
12. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother-s womb.

NCV
12. Don't let her be like a baby who is born dead. (Sometimes a baby is born with half of its flesh eaten away.)"

MKJV
12. Let her not be like one dead, of whom the flesh is half gone when he comes out of his mother's womb.

AKJV
12. Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

LXXEN
12. Let her not be as it were like death, as an abortion coming out of his mother’s womb, when the disease devours the half of the flesh.



KJV
12. Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb.

AMP
12. Let her not be as one dead, already half decomposed when he comes out of his mother's womb.

KJVP
12. Let H4994 IJEC her not H408 NPAR be H1961 VQI3FS as one dead H4191 , of whom H834 RPRO the flesh H1320 is half H2677 consumed H398 when he cometh out H3318 B-VQFC-3MS of his mother H517 GFS-3MS \'s womb H7358 M-NMS .

YLT
12. let her not, I pray thee, be as [one] dead, when in his coming out from the womb of his mother -- the half of his flesh is consumed.`

ASV
12. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mothers womb.

WEB
12. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

NASB
12. Let her not thus be like the stillborn babe that comes forth from its mother's womb with its flesh half consumed."

ESV
12. Let her not be as one dead, whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb."

RV
12. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother-s womb.

RSV
12. Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb."

NKJV
12. "Please do not let her be as one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb!"

MKJV
12. Let her not be like one dead, of whom the flesh is half gone when he comes out of his mother's womb.

AKJV
12. Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.

NRSV
12. Do not let her be like one stillborn, whose flesh is half consumed when it comes out of its mother's womb."

NIV
12. Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother's womb with its flesh half eaten away."

NIRV
12. Don't let Miriam be like a baby that was born dead. Don't let her look like a dead baby whose body is half eaten away."

NLT
12. Don't let her be like a stillborn baby, already decayed at birth."

MSG
12. Please don't make her like a stillborn baby coming out of its mother's womb with half its body decomposed."

GNB
12. Don't let her become like something born dead with half its flesh eaten away."

NET
12. Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half-consumed when it comes out of its mother's womb!"

ERVEN
12. Don't let her lose her skin like a baby who is born dead." (Sometimes a baby will be born like that, with half of its skin eaten away.)



Notes

No Verse Added

Total 16 Verses, Selected Verse 12 / 16
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ASV

    Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mothers womb.
  • ESV

    Let her not be as one dead, whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb."
  • ERVEN

    Don't let her lose her skin like a baby who is born dead." (Sometimes a baby will be born like that, with half of its skin eaten away.)
  • NLT

    Don't let her be like a stillborn baby, already decayed at birth."
  • WEB

    Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
  • NET

    Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half-consumed when it comes out of its mother's womb!"
  • NLV

    Let her not be like one who is dead, whose flesh is half eaten away when he is born!"'
  • HCSB

    Please don't let her be like a dead baby whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb."
  • YLT

    let her not, I pray thee, be as one dead, when in his coming out from the womb of his mother -- the half of his flesh is consumed.`
  • LITV

    I pray, do not let her be as one who is dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
  • RV

    Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother-s womb.
  • NCV

    Don't let her be like a baby who is born dead. (Sometimes a baby is born with half of its flesh eaten away.)"
  • MKJV

    Let her not be like one dead, of whom the flesh is half gone when he comes out of his mother's womb.
  • AKJV

    Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
  • LXXEN

    Let her not be as it were like death, as an abortion coming out of his mother’s womb, when the disease devours the half of the flesh.
  • KJV

    Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb.
  • AMP

    Let her not be as one dead, already half decomposed when he comes out of his mother's womb.
  • KJVP

    Let H4994 IJEC her not H408 NPAR be H1961 VQI3FS as one dead H4191 , of whom H834 RPRO the flesh H1320 is half H2677 consumed H398 when he cometh out H3318 B-VQFC-3MS of his mother H517 GFS-3MS \'s womb H7358 M-NMS .
  • YLT

    let her not, I pray thee, be as one dead, when in his coming out from the womb of his mother -- the half of his flesh is consumed.`
  • ASV

    Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mothers womb.
  • WEB

    Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
  • NASB

    Let her not thus be like the stillborn babe that comes forth from its mother's womb with its flesh half consumed."
  • ESV

    Let her not be as one dead, whose flesh is half eaten away when he comes out of his mother's womb."
  • RV

    Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother-s womb.
  • RSV

    Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb."
  • NKJV

    "Please do not let her be as one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb!"
  • MKJV

    Let her not be like one dead, of whom the flesh is half gone when he comes out of his mother's womb.
  • AKJV

    Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
  • NRSV

    Do not let her be like one stillborn, whose flesh is half consumed when it comes out of its mother's womb."
  • NIV

    Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother's womb with its flesh half eaten away."
  • NIRV

    Don't let Miriam be like a baby that was born dead. Don't let her look like a dead baby whose body is half eaten away."
  • NLT

    Don't let her be like a stillborn baby, already decayed at birth."
  • MSG

    Please don't make her like a stillborn baby coming out of its mother's womb with half its body decomposed."
  • GNB

    Don't let her become like something born dead with half its flesh eaten away."
  • NET

    Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half-consumed when it comes out of its mother's womb!"
  • ERVEN

    Don't let her lose her skin like a baby who is born dead." (Sometimes a baby will be born like that, with half of its skin eaten away.)
Total 16 Verses, Selected Verse 12 / 16
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References