ESV
KJV
33. In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
ASV
33. In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
ERVEN
33. He was shamed, and all his rights were taken away. His life on earth has ended. So there will be no story about his descendants."
NLT
33. He was humiliated and received no justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
WEB
33. In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth."
NET
33. In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth."
NLV
33. No one listened to Him because of His shame. Who will tell the story of His day? For His life was taken away from the earth. (Isaiah 53:7-8)
HCSB
33. In His humiliation justice was denied Him. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.
YLT
33. in his humiliation his judgment was taken away, and his generation -- who shall declare? because taken from the earth is his life.`
LITV
33. In His humiliation His judgment was taken away. And who will recount His generation? For His life is taken away from the earth." Isa. 53:7, 8
RV
33. In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
NCV
33. He was shamed and was treated unfairly. He died without children to continue his family. His life on earth has ended."
MKJV
33. In His humiliation His judgment was taken away, and who shall declare His generation? For His life is taken from the earth."
AKJV
33. In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
LXXEN
KJV
33. In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
AMP
33. In His humiliation He was taken away by distressing and oppressive judgment and justice was denied Him [caused to cease]. Who can describe or relate in full the wickedness of His contemporaries (generation)? For His life is taken from the earth and a bloody death inflicted upon Him. [Isa. 53:7, 8.]
KJVP
33. In G1722 PREP his G3588 T-DSF humiliation G5014 N-DSF his G3588 T-NSF judgment G2920 N-NSF was taken away G142 V-API-3S : and G1161 CONJ who G5101 I-NSM shall declare G1334 V-FDI-3S his G846 P-GSM generation G1074 N-ASF ? for G3754 CONJ his G3588 T-NSF life G2222 N-NSF is taken G142 V-PPI-3S from G575 PREP the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF .
YLT
33. in his humiliation his judgment was taken away, and his generation -- who shall declare? because taken from the earth is his life.`
ASV
33. In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
WEB
33. In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth."
NASB
33. In (his) humiliation justice was denied him. Who will tell of his posterity? For his life is taken from the earth."
ESV
33. In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth."
RV
33. In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
RSV
33. In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth."
NKJV
33. In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth."
MKJV
33. In His humiliation His judgment was taken away, and who shall declare His generation? For His life is taken from the earth."
AKJV
33. In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
NRSV
33. In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth."
NIV
33. In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
NIRV
33. When he was treated badly, he was refused a fair trial. Who can say anything about his children? His life was cut off from the earth." --(Isaiah 53:7,8)
NLT
33. He was humiliated and received no justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
MSG
33. He was mocked and put down, never got a fair trial. But who now can count his kin since he's been taken from the earth?
GNB
33. He was humiliated, and justice was denied him. No one will be able to tell about his descendants, because his life on earth has come to an end."
NET
33. In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth."
ERVEN
33. He was shamed, and all his rights were taken away. His life on earth has ended. So there will be no story about his descendants."