ESV
KJV
4. Ye have seen what I did unto the Egyptians, and [how] I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.
ASV
4. Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.
ERVEN
4. 'You people saw what I did to the people of Egypt. You saw that I carried you out of Egypt like an eagle and brought you here to me.
NLT
4. 'You have seen what I did to the Egyptians. You know how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.
WEB
4. 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
NET
4. 'You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles' wings and brought you to myself.
NLV
4. 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles' wings and brought you to Myself.
HCSB
4. You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles' wings and brought you to Me.
YLT
4. Ye -- ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles` wings, and bring you in unto Myself.
LITV
4. You have seen what I did to Egypt; and I bore you on wings of eagles and brought you to Me.
RV
4. Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles- wings, and brought you unto myself.
NCV
4. 'Every one of you has seen what I did to the people of Egypt. You saw how I carried you out of Egypt, as if on eagle's wings. And I brought you here to me.
MKJV
4. You have seen what I did to the Egyptians, and I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.
AKJV
4. You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
LXXEN
4. Ye have seen all that I have done to the Egyptians, and I took you up as upon eagles’ wings, and I brought you near to myself.
KJV
4. Ye have seen what I did unto the Egyptians, and [how] I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.
AMP
4. You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.
KJVP
4. Ye H859 PPRO-2MS have seen H7200 what H834 RPRO I did H6213 VQQ1MS unto the Egyptians H4714 , and [ how ] I bore H5375 you on H5921 PREP eagles H5404 \' wings H3671 , and brought H935 you unto H413 myself .
YLT
4. Ye -- ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles` wings, and bring you in unto Myself.
ASV
4. Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.
WEB
4. 'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
NASB
4. tell the Israelites: You have seen for yourselves how I treated the Egyptians and how I bore you up on eagle wings and brought you here to myself.
ESV
4. You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to myself.
RV
4. Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles- wings, and brought you unto myself.
RSV
4. You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to myself.
NKJV
4. 'You have seen what I did to the Egyptians, and [how] I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.
MKJV
4. You have seen what I did to the Egyptians, and I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.
AKJV
4. You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
NRSV
4. You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to myself.
NIV
4. `You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.
NIRV
4. "You have seen for yourselves what I did to Egypt. You saw how I carried you on the wings of eagles and brought you to myself.
NLT
4. 'You have seen what I did to the Egyptians. You know how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.
MSG
4. 'You have seen what I did to Egypt and how I carried you on eagles' wings and brought you to me.
GNB
4. "You saw what I, the LORD, did to the Egyptians and how I carried you as an eagle carries her young on her wings, and brought you here to me.
NET
4. 'You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles' wings and brought you to myself.
ERVEN
4. 'You people saw what I did to the people of Egypt. You saw that I carried you out of Egypt like an eagle and brought you here to me.