ESV
KJV
6. I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
ASV
6. I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
ERVEN
6. A short time ago God chose you to follow him. He chose you through his grace that came through Christ. But now I am amazed that you are already turning away and believing something different from the Good News we told you.
NLT
6. I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News
WEB
6. I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different gospel;
NET
6. I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are following a different gospel—
NLV
6. I am surprised you are leaving Christ so soon. You were chosen through His loving-favor. But now you are turning and listening to another kind of good news.
HCSB
6. I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ, [and are turning] to a different gospel--
YLT
6. I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;
LITV
6. I wonder that you are so quickly turning back from the One having called you by the grace of Christ to another gospel,
RV
6. I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
NCV
6. God, by his grace through Christ, called you to become his people. So I am amazed that you are turning away so quickly and believing something different than the Good News.
MKJV
6. I marvel that you so soon are being moved away from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel,
AKJV
6. I marvel that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ to another gospel:
LXXEN
KJV
6. I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
AMP
6. I am surprised and astonished that you are so quickly turning renegade and deserting Him Who invited and called you by the grace (unmerited favor) of Christ (the Messiah) [and that you are transferring your allegiance] to a different [even an opposition] gospel.
KJVP
6. I marvel G2296 V-PAI-1S that G3754 CONJ ye are so G3779 ADV soon G5030 ADV removed G3346 V-PEI-2P from G575 PREP him that called G2564 V-AAP-GSM you G5209 P-2AP into G1722 PREP the grace G5485 N-DSF of Christ G5547 N-GSM unto G1519 PREP another G2087 A-ASN gospel G2098 N-ASN :
YLT
6. I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;
ASV
6. I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
WEB
6. I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different gospel;
NASB
6. I am amazed that you are so quickly forsaking the one who called you by (the) grace (of Christ) for a different gospel
ESV
6. I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel-
RV
6. I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
RSV
6. I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and turning to a different gospel --
NKJV
6. I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ, to a different gospel,
MKJV
6. I marvel that you so soon are being moved away from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel,
AKJV
6. I marvel that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ to another gospel:
NRSV
6. I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel--
NIV
6. I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel--
NIRV
6. I am amazed. You are so quickly deserting the One who chose you because of the grace that Christ has provided. You are turning to a different "good news."
NLT
6. I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News
MSG
6. I can't believe your fickleness--how easily you have turned traitor to him who called you by the grace of Christ by embracing a variant message!
GNB
6. I am surprised at you! In no time at all you are deserting the one who called you by the grace of Christ, and are accepting another gospel.
NET
6. I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are following a different gospel—
ERVEN
6. A short time ago God chose you to follow him. He chose you through his grace that came through Christ. But now I am amazed that you are already turning away and believing something different from the Good News we told you.