ESV
KJV
16. And I will bring the blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

ASV
16. And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

ERVEN
16. Then I will lead the blind along a path they never knew to places where they have never been before. I will change darkness into light for them. I will make the rough ground smooth. I will do all these things for them. I will not abandon my people.

NLT
16. I will lead blind Israel down a new path, guiding them along an unfamiliar way. I will brighten the darkness before them and smooth out the road ahead of them. Yes, I will indeed do these things; I will not forsake them.

WEB
16. I will bring the blind by a way that they don't know; in paths that they don't know will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

NET
16. I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.

NLV
16. I will lead the blind by a way that they do not know. I will lead them in paths they do not know. I will turn darkness into light in front of them. And I will make the bad places smooth. These are the things I will do and I will not leave them."

HCSB
16. I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on paths they have not known. I will turn darkness to light in front of them, and rough places into level ground. This is what I will do for them, and I will not forsake them.

YLT
16. And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These [are] the things I have done to them, And I have not forsaken them.

LITV
16. And I will make the blind go by a way that they did not know. I will make them go in paths they never knew. I will make darkness go into light before them, and crooked places a level place. I do these things to them and do not forsake them;

RV
16. And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them: I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

NCV
16. Then I will lead the blind along a way they never knew; I will guide them along paths they have not known. I will make the darkness become light for them, and the rough ground smooth. These are the things I will do; I will not leave my people.

MKJV
16. And I will bring the blind by a way they knew not; I will lead them in paths they have not known; I will make darkness light before them, and crooked things straight. I will do these things to them, and not forsake them.

AKJV
16. And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do to them, and not forsake them.

LXXEN
16. And I will bring the blind by a way that they knew not, and I will cause them to tread paths which they have not known: I will turn darkness into light for them, and crooked things into straight. These things will I do, and will not forsake them.



KJV
16. And I will bring the blind by a way [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

AMP
16. And I will bring the blind by a way that they know not; I will lead them in paths that they have not known. I will make darkness into light before them and make uneven places into a plain. These things I have determined to do [for them]; and I will not leave them forsaken.

KJVP
16. And I will bring H1980 the blind H5787 by a way H1870 B-NMS [ that ] they knew H3045 VQQ3MP not H3808 NADV ; I will lead them H1869 in paths H5410 [ that ] they have not H3808 ADV known H3045 VQQ3MP : I will make H7760 VQY1MS darkness H4285 light H216 L-NMS before H6440 L-CMP-3MP them , and crooked things H4625 straight H4334 . These H428 PMP things H1697 AMP will I do H6213 unto them , and not H3808 W-NADV forsake H5800 them .

YLT
16. And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These [are] the things I have done to them, And I have not forsaken them.

ASV
16. And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

WEB
16. I will bring the blind by a way that they don't know; in paths that they don't know will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

NASB
16. I will lead the blind on their journey; by paths unknown I will guide them. I will turn darkness into light before them, and make crooked ways straight. These things I do for them, and I will not forsake them.

ESV
16. And I will lead the blind in a way that they do not know, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I do, and I do not forsake them.

RV
16. And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them: I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

RSV
16. And I will lead the blind in a way that they know not, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I will do, and I will not forsake them.

NKJV
16. I will bring the blind by a way they did not know; I will lead them in paths they have not known. I will make darkness light before them, And crooked places straight. These things I will do for them, And not forsake them.

MKJV
16. And I will bring the blind by a way they knew not; I will lead them in paths they have not known; I will make darkness light before them, and crooked things straight. I will do these things to them, and not forsake them.

AKJV
16. And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do to them, and not forsake them.

NRSV
16. I will lead the blind by a road they do not know, by paths they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I will do, and I will not forsake them.

NIV
16. I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.

NIRV
16. Israel is blind. So I will lead them along paths they had not known before. I will guide them on roads they are not familiar with. I will turn the darkness into light as they travel. I will make the rough places smooth. Those are the things I will do. I will not desert my people.

NLT
16. I will lead blind Israel down a new path, guiding them along an unfamiliar way. I will brighten the darkness before them and smooth out the road ahead of them. Yes, I will indeed do these things; I will not forsake them.

MSG
16. But I'll take the hand of those who don't know the way, who can't see where they're going. I'll be a personal guide to them, directing them through unknown country. I'll be right there to show them what roads to take, make sure they don't fall into the ditch. These are the things I'll be doing for them-- sticking with them, not leaving them for a minute."

GNB
16. "I will lead my blind people by roads they have never traveled. I will turn their darkness into light and make rough country smooth before them. These are my promises, and I will keep them without fail.

NET
16. I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.

ERVEN
16. Then I will lead the blind along a path they never knew to places where they have never been before. I will change darkness into light for them. I will make the rough ground smooth. I will do all these things for them. I will not abandon my people.



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 16 / 25
  • KJV

    And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
  • ASV

    And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
  • ERVEN

    Then I will lead the blind along a path they never knew to places where they have never been before. I will change darkness into light for them. I will make the rough ground smooth. I will do all these things for them. I will not abandon my people.
  • NLT

    I will lead blind Israel down a new path, guiding them along an unfamiliar way. I will brighten the darkness before them and smooth out the road ahead of them. Yes, I will indeed do these things; I will not forsake them.
  • WEB

    I will bring the blind by a way that they don't know; in paths that they don't know will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
  • NET

    I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.
  • NLV

    I will lead the blind by a way that they do not know. I will lead them in paths they do not know. I will turn darkness into light in front of them. And I will make the bad places smooth. These are the things I will do and I will not leave them."
  • HCSB

    I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on paths they have not known. I will turn darkness to light in front of them, and rough places into level ground. This is what I will do for them, and I will not forsake them.
  • YLT

    And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These are the things I have done to them, And I have not forsaken them.
  • LITV

    And I will make the blind go by a way that they did not know. I will make them go in paths they never knew. I will make darkness go into light before them, and crooked places a level place. I do these things to them and do not forsake them;
  • RV

    And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them: I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
  • NCV

    Then I will lead the blind along a way they never knew; I will guide them along paths they have not known. I will make the darkness become light for them, and the rough ground smooth. These are the things I will do; I will not leave my people.
  • MKJV

    And I will bring the blind by a way they knew not; I will lead them in paths they have not known; I will make darkness light before them, and crooked things straight. I will do these things to them, and not forsake them.
  • AKJV

    And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do to them, and not forsake them.
  • LXXEN

    And I will bring the blind by a way that they knew not, and I will cause them to tread paths which they have not known: I will turn darkness into light for them, and crooked things into straight. These things will I do, and will not forsake them.
  • KJV

    And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
  • AMP

    And I will bring the blind by a way that they know not; I will lead them in paths that they have not known. I will make darkness into light before them and make uneven places into a plain. These things I have determined to do for them; and I will not leave them forsaken.
  • KJVP

    And I will bring H1980 the blind H5787 by a way H1870 B-NMS that they knew H3045 VQQ3MP not H3808 NADV ; I will lead them H1869 in paths H5410 that they have not H3808 ADV known H3045 VQQ3MP : I will make H7760 VQY1MS darkness H4285 light H216 L-NMS before H6440 L-CMP-3MP them , and crooked things H4625 straight H4334 . These H428 PMP things H1697 AMP will I do H6213 unto them , and not H3808 W-NADV forsake H5800 them .
  • YLT

    And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These are the things I have done to them, And I have not forsaken them.
  • ASV

    And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
  • WEB

    I will bring the blind by a way that they don't know; in paths that they don't know will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
  • NASB

    I will lead the blind on their journey; by paths unknown I will guide them. I will turn darkness into light before them, and make crooked ways straight. These things I do for them, and I will not forsake them.
  • ESV

    And I will lead the blind in a way that they do not know, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I do, and I do not forsake them.
  • RV

    And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them: I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
  • RSV

    And I will lead the blind in a way that they know not, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I will do, and I will not forsake them.
  • NKJV

    I will bring the blind by a way they did not know; I will lead them in paths they have not known. I will make darkness light before them, And crooked places straight. These things I will do for them, And not forsake them.
  • MKJV

    And I will bring the blind by a way they knew not; I will lead them in paths they have not known; I will make darkness light before them, and crooked things straight. I will do these things to them, and not forsake them.
  • AKJV

    And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do to them, and not forsake them.
  • NRSV

    I will lead the blind by a road they do not know, by paths they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I will do, and I will not forsake them.
  • NIV

    I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
  • NIRV

    Israel is blind. So I will lead them along paths they had not known before. I will guide them on roads they are not familiar with. I will turn the darkness into light as they travel. I will make the rough places smooth. Those are the things I will do. I will not desert my people.
  • NLT

    I will lead blind Israel down a new path, guiding them along an unfamiliar way. I will brighten the darkness before them and smooth out the road ahead of them. Yes, I will indeed do these things; I will not forsake them.
  • MSG

    But I'll take the hand of those who don't know the way, who can't see where they're going. I'll be a personal guide to them, directing them through unknown country. I'll be right there to show them what roads to take, make sure they don't fall into the ditch. These are the things I'll be doing for them-- sticking with them, not leaving them for a minute."
  • GNB

    "I will lead my blind people by roads they have never traveled. I will turn their darkness into light and make rough country smooth before them. These are my promises, and I will keep them without fail.
  • NET

    I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.
  • ERVEN

    Then I will lead the blind along a path they never knew to places where they have never been before. I will change darkness into light for them. I will make the rough ground smooth. I will do all these things for them. I will not abandon my people.
Total 25 Verses, Selected Verse 16 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References