ESV
KJV
14. Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.

ASV
14. Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshals staff.

ERVEN
14. "The men of Ephraim came from the hill country of Amalek. Benjamin, those men followed you and your people. And there were commanders from the family of Makir. Leaders from the tribe of Zebulun came with their bronze clubs.

NLT
14. They came down from Ephraim-- a land that once belonged to the Amalekites; they followed you, Benjamin, with your troops. From Makir the commanders marched down; from Zebulun came those who carry a commander's staff.

WEB
14. Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After you, Benjamin, among your peoples; Out of Machir came down governors, Out of Zebulun those who handle the marshal's staff.

NET
14. They came from Ephraim, who uprooted Amalek, they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer's staff.

NLV
14. The children of Amalek came down from Ephraim. They followed you, Benjamin, with your people. Leaders came down from Machir. Leaders came from Zebulun.

HCSB
14. Those with their roots in Amalek [came] from Ephraim; Benjamin [came with] your people after you. The leaders came down from Machir, and those who carry a marshal's staff [came] from Zebulun.

YLT
14. Out of Ephraim their root [is] against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.

LITV
14. Out of Ephraim they came, those whose root was against Amalek. After you, Benjamin, among your peoples; and out of Machir came down commanders; and out of Zebulun the ones that hold the staff of the scribe.

RV
14. Out of Ephraim {cf15i came down} they whose root is in Amalek; after thee, Benjamin, among thy peoples; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the marshal-s staff.

NCV
14. They came from Ephraim in the mountains of Amalek. Benjamin was among the people who followed you. From the family group of Makir, the commanders came down. And from Zebulun came those who lead.

MKJV
14. Out of Ephraim there was a root of them against Amalek; after you, Benjamin, with your peoples. Out of Machir came down commanders, and out of Zebulun came they who handle the pen of the writer.

AKJV
14. Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after you, Benjamin, among your people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.

LXXEN
14. Ephraim rooted them out in Amalec, behind thee was Benjamin among thy people: the inhabitants of Machir came down with me searching out the enemy, and from Zabulon came they that [Rather, draw or handle the scribe’s pen, etc.] draw with the scribe’s pen of record.



KJV
14. Out of Ephraim [was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.

AMP
14. Out of Ephraim they came down whose root is in Amalek, after you, Benjamin, with your kinsmen. Out of Machir came down commanders and lawgivers, and out of Zebulun those who handle the pen or stylus of the writer.

KJVP
14. Out of H4480 PREP-1MS Ephraim H669 [ was ] [ there ] a root H8328 of them against Amalek H6002 ; after H310 thee , Benjamin H1144 , among thy people H5971 ; out of H4480 PREP-1MS Machir H4353 came down H3381 governors H2710 , and out of Zebulun H2074 they that handle H4900 the pen H7626 of the writer H5608 .

YLT
14. Out of Ephraim their root [is] against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.

ASV
14. Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshals staff.

WEB
14. Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After you, Benjamin, among your peoples; Out of Machir came down governors, Out of Zebulun those who handle the marshal's staff.

NASB
14. From Ephraim, princes were in the valley; behind you was Benjamin, among your troops. From Machir came down commanders, from Zebulun wielders of the marshal's staff.

ESV
14. From Ephraim their root they marched down into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the lieutenant's staff;

RV
14. Out of Ephraim {cf15i came down} they whose root is in Amalek; after thee, Benjamin, among thy peoples; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the marshal-s staff.

RSV
14. From Ephraim they set out thither into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the marshal's staff;

NKJV
14. From Ephraim [were] those whose roots were in Amalek. After you, Benjamin, with your peoples, From Machir rulers came down, And from Zebulun those who bear the recruiter's staff.

MKJV
14. Out of Ephraim there was a root of them against Amalek; after you, Benjamin, with your peoples. Out of Machir came down commanders, and out of Zebulun came they who handle the pen of the writer.

AKJV
14. Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after you, Benjamin, among your people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.

NRSV
14. From Ephraim they set out into the valley, following you, Benjamin, with your kin; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the marshal's staff;

NIV
14. Some came from Ephraim, whose roots were in Amalek; Benjamin was with the people who followed you. From Makir captains came down, from Zebulun those who bear a commander's staff.

NIRV
14. Some came from the part of Ephraim where some Amalekites lived. Benjamin was with the people who followed Ephraim. Captains came down from Makir. Those who rule like commanders came down from Zebulun.

NLT
14. They came down from Ephraim-- a land that once belonged to the Amalekites; they followed you, Benjamin, with your troops. From Makir the commanders marched down; from Zebulun came those who carry a commander's staff.

MSG
14. The captains from Ephraim came to the valley, behind you, Benjamin, with your troops. Captains marched down from Makir, from Zebulun high-ranking leaders came down.

GNB
14. They came from Ephraim into the valley, behind the tribe of Benjamin and its people. The commanders came down from Machir, the officers down from Zebulun.

NET
14. They came from Ephraim, who uprooted Amalek, they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer's staff.

ERVEN
14. "The men of Ephraim came from the hill country of Amalek. Benjamin, those men followed you and your people. And there were commanders from the family of Makir. Leaders from the tribe of Zebulun came with their bronze clubs.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 14 / 31
  • KJV

    Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
  • ASV

    Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshals staff.
  • ERVEN

    "The men of Ephraim came from the hill country of Amalek. Benjamin, those men followed you and your people. And there were commanders from the family of Makir. Leaders from the tribe of Zebulun came with their bronze clubs.
  • NLT

    They came down from Ephraim-- a land that once belonged to the Amalekites; they followed you, Benjamin, with your troops. From Makir the commanders marched down; from Zebulun came those who carry a commander's staff.
  • WEB

    Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After you, Benjamin, among your peoples; Out of Machir came down governors, Out of Zebulun those who handle the marshal's staff.
  • NET

    They came from Ephraim, who uprooted Amalek, they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer's staff.
  • NLV

    The children of Amalek came down from Ephraim. They followed you, Benjamin, with your people. Leaders came down from Machir. Leaders came from Zebulun.
  • HCSB

    Those with their roots in Amalek came from Ephraim; Benjamin came with your people after you. The leaders came down from Machir, and those who carry a marshal's staff came from Zebulun.
  • YLT

    Out of Ephraim their root is against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.
  • LITV

    Out of Ephraim they came, those whose root was against Amalek. After you, Benjamin, among your peoples; and out of Machir came down commanders; and out of Zebulun the ones that hold the staff of the scribe.
  • RV

    Out of Ephraim {cf15i came down} they whose root is in Amalek; after thee, Benjamin, among thy peoples; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the marshal-s staff.
  • NCV

    They came from Ephraim in the mountains of Amalek. Benjamin was among the people who followed you. From the family group of Makir, the commanders came down. And from Zebulun came those who lead.
  • MKJV

    Out of Ephraim there was a root of them against Amalek; after you, Benjamin, with your peoples. Out of Machir came down commanders, and out of Zebulun came they who handle the pen of the writer.
  • AKJV

    Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after you, Benjamin, among your people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
  • LXXEN

    Ephraim rooted them out in Amalec, behind thee was Benjamin among thy people: the inhabitants of Machir came down with me searching out the enemy, and from Zabulon came they that Rather, draw or handle the scribe’s pen, etc. draw with the scribe’s pen of record.
  • KJV

    Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
  • AMP

    Out of Ephraim they came down whose root is in Amalek, after you, Benjamin, with your kinsmen. Out of Machir came down commanders and lawgivers, and out of Zebulun those who handle the pen or stylus of the writer.
  • KJVP

    Out of H4480 PREP-1MS Ephraim H669 was there a root H8328 of them against Amalek H6002 ; after H310 thee , Benjamin H1144 , among thy people H5971 ; out of H4480 PREP-1MS Machir H4353 came down H3381 governors H2710 , and out of Zebulun H2074 they that handle H4900 the pen H7626 of the writer H5608 .
  • YLT

    Out of Ephraim their root is against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.
  • ASV

    Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshals staff.
  • WEB

    Out of Ephraim came down they whose root is in Amalek; After you, Benjamin, among your peoples; Out of Machir came down governors, Out of Zebulun those who handle the marshal's staff.
  • NASB

    From Ephraim, princes were in the valley; behind you was Benjamin, among your troops. From Machir came down commanders, from Zebulun wielders of the marshal's staff.
  • ESV

    From Ephraim their root they marched down into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the lieutenant's staff;
  • RV

    Out of Ephraim {cf15i came down} they whose root is in Amalek; after thee, Benjamin, among thy peoples; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the marshal-s staff.
  • RSV

    From Ephraim they set out thither into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the marshal's staff;
  • NKJV

    From Ephraim were those whose roots were in Amalek. After you, Benjamin, with your peoples, From Machir rulers came down, And from Zebulun those who bear the recruiter's staff.
  • MKJV

    Out of Ephraim there was a root of them against Amalek; after you, Benjamin, with your peoples. Out of Machir came down commanders, and out of Zebulun came they who handle the pen of the writer.
  • AKJV

    Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after you, Benjamin, among your people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
  • NRSV

    From Ephraim they set out into the valley, following you, Benjamin, with your kin; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the marshal's staff;
  • NIV

    Some came from Ephraim, whose roots were in Amalek; Benjamin was with the people who followed you. From Makir captains came down, from Zebulun those who bear a commander's staff.
  • NIRV

    Some came from the part of Ephraim where some Amalekites lived. Benjamin was with the people who followed Ephraim. Captains came down from Makir. Those who rule like commanders came down from Zebulun.
  • NLT

    They came down from Ephraim-- a land that once belonged to the Amalekites; they followed you, Benjamin, with your troops. From Makir the commanders marched down; from Zebulun came those who carry a commander's staff.
  • MSG

    The captains from Ephraim came to the valley, behind you, Benjamin, with your troops. Captains marched down from Makir, from Zebulun high-ranking leaders came down.
  • GNB

    They came from Ephraim into the valley, behind the tribe of Benjamin and its people. The commanders came down from Machir, the officers down from Zebulun.
  • NET

    They came from Ephraim, who uprooted Amalek, they follow after you, Benjamin, with your soldiers. From Makir leaders came down, from Zebulun came the ones who march carrying an officer's staff.
  • ERVEN

    "The men of Ephraim came from the hill country of Amalek. Benjamin, those men followed you and your people. And there were commanders from the family of Makir. Leaders from the tribe of Zebulun came with their bronze clubs.
Total 31 Verses, Selected Verse 14 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

english Letters Keypad References