ESV
KJV
21. {SCJ}For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow. {SCJ.}
ASV
21. for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.
ERVEN
21. I was afraid of you because you are a hard man. You even take money that you didn't earn and gather food that you didn't grow.'
NLT
21. I was afraid because you are a hard man to deal with, taking what isn't yours and harvesting crops you didn't plant.'
WEB
21. for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'
NET
21. For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.'
NLV
21. I was afraid of you. You are a hard man. You take what you have not put down. You gather where you have not planted.'
HCSB
21. because I was afraid of you, for you're a tough man: you collect what you didn't deposit and reap what you didn't sow.'
YLT
21. for I was afraid of thee, because thou art an austere man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.
LITV
21. For I feared you, because you are an exacting man, taking what you did not lay down, and reaping what you did not sow.
RV
21. for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
NCV
21. I was afraid of you, because you are a hard man. You even take money that you didn't earn and gather food that you didn't plant.'
MKJV
21. For I feared you, because you are a harsh man. You take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.
AKJV
21. For I feared you, because you are an austere man: you take up that you layed not down, and reap that you did not sow.
LXXEN
KJV
21. {SCJ}For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow. {SCJ.}
AMP
21. For I was [constantly] afraid of you, because you are a stern (hard, severe) man; you pick up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.
KJVP
21. {SCJ} For G1063 CONJ I feared G5399 V-INI-1S thee G4571 P-2AS , because G3754 CONJ thou art G1488 V-PXI-2S an austere G840 A-NSM man G444 N-NSM : thou takest up G142 V-PAI-2S that G3739 R-ASN thou laidst not down G5087 V-AAI-2S , and G2532 CONJ reapest G2325 V-PAI-2S that G3739 R-ASN thou didst not G3756 PRT-N sow G4687 V-AAI-2S . {SCJ.}
YLT
21. for I was afraid of thee, because thou art an austere man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.
ASV
21. for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.
WEB
21. for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'
NASB
21. for I was afraid of you, because you are a demanding person; you take up what you did not lay down and you harvest what you did not plant.'
ESV
21. for I was afraid of you, because you are a severe man. You take what you did not deposit, and reap what you did not sow.'
RV
21. for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
RSV
21. for I was afraid of you, because you are a severe man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'
NKJV
21. 'For I feared you, because you are an austere man. You collect what you did not deposit, and reap what you did not sow.'
MKJV
21. For I feared you, because you are a harsh man. You take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.
AKJV
21. For I feared you, because you are an austere man: you take up that you layed not down, and reap that you did not sow.
NRSV
21. for I was afraid of you, because you are a harsh man; you take what you did not deposit, and reap what you did not sow.'
NIV
21. I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.'
NIRV
21. I was afraid of you. You are a hard man. You take out what you did not put in. You harvest what you did not plant.'
NLT
21. I was afraid because you are a hard man to deal with, taking what isn't yours and harvesting crops you didn't plant.'
MSG
21. To tell you the truth, I was a little afraid. I know you have high standards and hate sloppiness, and don't suffer fools gladly.'
GNB
21. I was afraid of you, because you are a hard man. You take what is not yours and reap what you did not plant.'
NET
21. For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.'
ERVEN
21. I was afraid of you because you are a hard man. You even take money that you didn't earn and gather food that you didn't grow.'