ESV
KJV
28. The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

ASV
28. The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.

ERVEN
28. Good people think before they answer, but the wicked do not, and what they say causes trouble.

NLT
28. The heart of the godly thinks carefully before speaking; the mouth of the wicked overflows with evil words.

WEB
28. The heart of the righteous weighs answers, But the mouth of the wicked gushes out evil.

NET
28. The heart of the righteous considers how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

NLV
28. The mind of the one who is right with God thinks about how to answer, but the mouth of the sinful pours out sinful things.

HCSB
28. The mind of the righteous person thinks before answering, but the mouth of the wicked blurts out evil things.

YLT
28. The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.

LITV
28. The heart of the righteous muses how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

RV
28. The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

NCV
28. Good people think before they answer, but the wicked simply pour out evil.

MKJV
28. The heart of the righteous studies to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

AKJV
28. The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.

LXXEN
28. The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. [(15:28AA)] The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.



KJV
28. The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

AMP
28. The mind of the [uncompromisingly] righteous studies how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. [I Pet. 3:15.]

KJVP
28. The heart H3820 NMS of the righteous H6662 AMS studieth H1897 VQY3MS to answer H6030 : but the mouth H6310 W-CMS-1MS of the wicked H7563 AMP poureth out H5042 evil things H7451 .

YLT
28. The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.

ASV
28. The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.

WEB
28. The heart of the righteous weighs answers, But the mouth of the wicked gushes out evil.

NASB
28. The just man weighs well his utterance, but the mouth of the wicked pours out evil.

ESV
28. The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

RV
28. The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.

RSV
28. The mind of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

NKJV
28. The heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.

MKJV
28. The heart of the righteous studies to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

AKJV
28. The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.

NRSV
28. The mind of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil.

NIV
28. The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.

NIRV
28. The hearts of those who do right think about how they will answer. But the mouths of those who do wrong pour out evil.

NLT
28. The heart of the godly thinks carefully before speaking; the mouth of the wicked overflows with evil words.

MSG
28. Prayerful answers come from God-loyal people; the wicked are sewers of abuse.

GNB
28. Good people think before they answer. Evil people have a quick reply, but it causes trouble.

NET
28. The heart of the righteous considers how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

ERVEN
28. Good people think before they answer, but the wicked do not, and what they say causes trouble.



Total 33 Verses, Selected Verse 28 / 33
  • KJV

    The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
  • ASV

    The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
  • ERVEN

    Good people think before they answer, but the wicked do not, and what they say causes trouble.
  • NLT

    The heart of the godly thinks carefully before speaking; the mouth of the wicked overflows with evil words.
  • WEB

    The heart of the righteous weighs answers, But the mouth of the wicked gushes out evil.
  • NET

    The heart of the righteous considers how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • NLV

    The mind of the one who is right with God thinks about how to answer, but the mouth of the sinful pours out sinful things.
  • HCSB

    The mind of the righteous person thinks before answering, but the mouth of the wicked blurts out evil things.
  • YLT

    The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
  • LITV

    The heart of the righteous muses how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • RV

    The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
  • NCV

    Good people think before they answer, but the wicked simply pour out evil.
  • MKJV

    The heart of the righteous studies to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • AKJV

    The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • LXXEN

    The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. (15:28AA) The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
  • KJV

    The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
  • AMP

    The mind of the uncompromisingly righteous studies how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. I Pet. 3:15.
  • KJVP

    The heart H3820 NMS of the righteous H6662 AMS studieth H1897 VQY3MS to answer H6030 : but the mouth H6310 W-CMS-1MS of the wicked H7563 AMP poureth out H5042 evil things H7451 .
  • YLT

    The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
  • ASV

    The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
  • WEB

    The heart of the righteous weighs answers, But the mouth of the wicked gushes out evil.
  • NASB

    The just man weighs well his utterance, but the mouth of the wicked pours out evil.
  • ESV

    The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • RV

    The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
  • RSV

    The mind of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • NKJV

    The heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.
  • MKJV

    The heart of the righteous studies to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • AKJV

    The heart of the righteous studies to answer: but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • NRSV

    The mind of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil.
  • NIV

    The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.
  • NIRV

    The hearts of those who do right think about how they will answer. But the mouths of those who do wrong pour out evil.
  • NLT

    The heart of the godly thinks carefully before speaking; the mouth of the wicked overflows with evil words.
  • MSG

    Prayerful answers come from God-loyal people; the wicked are sewers of abuse.
  • GNB

    Good people think before they answer. Evil people have a quick reply, but it causes trouble.
  • NET

    The heart of the righteous considers how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
  • ERVEN

    Good people think before they answer, but the wicked do not, and what they say causes trouble.
Total 33 Verses, Selected Verse 28 / 33
×

Alert

×

English Letters Keypad References