ESV
KJV
9. I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
ASV
9. I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
ERVEN
9. I say to God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I suffer this sadness that my enemies have brought me?"
NLT
9. "O God my rock," I cry, "Why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?"
WEB
9. I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
NET
9. I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?"
NLV
9. I will say to God my Rock, "Why have you forgotten me? Why do I have sorrow because those who hate me come against me with power?"
HCSB
9. I will say to God, my rock, "Why have You forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy's oppression?"
YLT
9. I say to God my rock, `Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?
LITV
9. I will say to God my Rock, Why have You forgotten me? Why do I go mourning when the enemy oppresses me?
RV
9. I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
NCV
9. I say to God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why am I sad and troubled by my enemies?"
MKJV
9. I will say to God my rock, Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the cruelty of the enemy?
AKJV
9. I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
LXXEN
9. I will say to God, Thou art my helper; why hast thou forgotten me? wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me?
KJV
9. I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
AMP
9. I will say to God my Rock, Why have You forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
KJVP
9. I will say H559 unto God H410 L-NMS my rock H5553 , Why H4100 L-IGAT hast thou forgotten H7911 me ? why H4100 L-IGAT go H1980 VQY1MS I mourning H6937 VQPMS because of the oppression H3906 of the enemy H341 ?
YLT
9. I say to God my rock, `Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?
ASV
9. I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
WEB
9. I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
NASB
9. At dawn may the LORD bestow faithful love that I may sing praise through the night, praise to the God of my life.
ESV
9. I say to God, my rock: "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
RV
9. I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
RSV
9. I say to God, my rock: "Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?"
NKJV
9. I will say to God my Rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
MKJV
9. I will say to God my rock, Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the cruelty of the enemy?
AKJV
9. I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
NRSV
9. I say to God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk about mournfully because the enemy oppresses me?"
NIV
9. I say to God my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?"
NIRV
9. I say to God my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I go around in sorrow? Why am I beaten down by my enemies?"
NLT
9. "O God my rock," I cry, "Why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?"
MSG
9. Sometimes I ask God, my rock-solid God, "Why did you let me down? Why am I walking around in tears, harassed by enemies?"
GNB
9. To God, my defender, I say, "Why have you forgotten me? Why must I go on suffering from the cruelty of my enemies?"
NET
9. I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?"
ERVEN
9. I say to God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I suffer this sadness that my enemies have brought me?"