ESV
KJV
2. Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
ASV
2. Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
ERVEN
2. You are nothing but a hired killer, making plans to hurt people and making up lies!
NLT
2. All day long you plot destruction. Your tongue cuts like a sharp razor; you're an expert at telling lies.
WEB
2. Your tongue plots destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
NET
2. Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.
NLV
2. Your tongue makes plans to destroy like a sharp knife, you who lie.
HCSB
2. Like a sharpened razor, your tongue devises destruction, working treachery.
YLT
2. Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
LITV
2. Like a sharp razor your tongue devises ruin, working deceit.
RV
2. Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully.
NCV
2. You think up evil plans. Your tongue is like a sharp razor, making up lies.
MKJV
2. Your tongue devises evil, like a sharp razor, working deceitfully.
AKJV
2. The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
LXXEN
2. thy tongue has devised unrighteousness; like a sharpened razor thou hast wrought deceit.
KJV
2. Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
AMP
2. Your tongue devises wickedness; it is like a sharp razor, working deceitfully.
KJVP
2. Thy tongue H3956 deviseth H2803 mischiefs H1942 ; like a sharp H3913 razor H8593 , working H6213 deceitfully H7423 .
YLT
2. Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
ASV
2. Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
WEB
2. Your tongue plots destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
NASB
2. when Doeg the Edomite went and told Saul, "David went to the house of Ahimelech."
ESV
2. Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.
RV
2. Thy tongue deviseth very wickedness; like a sharp razor, working deceitfully.
RSV
2. you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
NKJV
2. Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
MKJV
2. Your tongue devises evil, like a sharp razor, working deceitfully.
AKJV
2. The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
NRSV
2. you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.
NIV
2. Your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor, you who practise deceit.
NIRV
2. You plan ways to destroy others. Your tongue is like a blade that has a sharp edge. You are always telling lies.
NLT
2. All day long you plot destruction. Your tongue cuts like a sharp razor; you're an expert at telling lies.
MSG
2. You scheme catastrophe; your tongue cuts razor-sharp, artisan in lies.
GNB
2. You make plans to ruin others; your tongue is like a sharp razor. You are always inventing lies.
NET
2. Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.
ERVEN
2. You are nothing but a hired killer, making plans to hurt people and making up lies!