ESV
KJV
15. For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
ASV
15. For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
ERVEN
15. I don't understand why I act the way I do. I don't do the good I want to do, and I do the evil I hate.
NLT
15. I don't really understand myself, for I want to do what is right, but I don't do it. Instead, I do what I hate.
WEB
15. For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do.
NET
15. For I don't understand what I am doing. For I do not do what I want— instead, I do what I hate.
NLV
15. I do not understand myself. I want to do what is right but I do not do it. Instead, I do the very thing I hate.
HCSB
15. For I do not understand what I am doing, because I do not practice what I want to do, but I do what I hate.
YLT
15. for that which I work, I do not acknowledge; for not what I will, this I practise, but what I hate, this I do.
LITV
15. For what I work out, I do not know. For what I do not will, this I do. But what I hate, this I do.
RV
15. For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
NCV
15. I do not understand the things I do. I do not do what I want to do, and I do the things I hate.
MKJV
15. For that which I do, I know not. For what I desire, that I do not do; but what I hate, that I do.
AKJV
15. For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
LXXEN
KJV
15. For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
AMP
15. For I do not understand my own actions [I am baffled, bewildered]. I do not practice or accomplish what I wish, but I do the very thing that I loathe [which my moral instinct condemns].
KJVP
15. For G1063 CONJ that which G3739 R-ASN I do G2716 V-PNI-1S I allow G1097 V-PAI-1S not G3756 PRT-N : for G1063 CONJ what G3739 R-ASN I would G2309 V-PAI-1S , that G5124 D-ASN do G4238 V-PAI-1S I not G3756 PRT-N ; but G235 CONJ what G3739 R-ASN I hate G3404 V-PAI-1S , that G5124 D-ASN do G4160 V-PAI-1S I .
YLT
15. for that which I work, I do not acknowledge; for not what I will, this I practise, but what I hate, this I do.
ASV
15. For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
WEB
15. For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do.
NASB
15. What I do, I do not understand. For I do not do what I want, but I do what I hate.
ESV
15. I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
RV
15. For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
RSV
15. I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
NKJV
15. For what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do.
MKJV
15. For that which I do, I know not. For what I desire, that I do not do; but what I hate, that I do.
AKJV
15. For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
NRSV
15. I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
NIV
15. I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.
NIRV
15. I don't understand what I do. I don't do what I want to do. Instead, I do what I hate to do.
NLT
15. I don't really understand myself, for I want to do what is right, but I don't do it. Instead, I do what I hate.
MSG
15. What I don't understand about myself is that I decide one way, but then I act another, doing things I absolutely despise.
GNB
15. I do not understand what I do; for I don't do what I would like to do, but instead I do what I hate.
NET
15. For I don't understand what I am doing. For I do not do what I want— instead, I do what I hate.
ERVEN
15. I don't understand why I act the way I do. I don't do the good I want to do, and I do the evil I hate.