KJV
ASV
18. Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
ESV
18. My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
ERVEN
18. God, I am very sad and afraid.
NLT
18. My grief is beyond healing; my heart is broken.
WEB
18. Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
NET
18. Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart!
NLV
18. My sorrow is too much to heal. My heart is weak within me.
HCSB
18. My joy has flown away; grief has settled on me. My heart is sick.
YLT
18. My refreshing for me [is] sorrow, For me my heart [is] sick.
LITV
18. My refreshing is beyond grief; my heart is sick within me.
RV
18. Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
NCV
18. God, you are my comfort when I am very sad and when I am afraid.
MKJV
18. When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.
AKJV
18. When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
LXXEN
18. mortally with the pain of your distressed heart.
KJV
18. [When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.
AMP
18. Oh, that I [Jeremiah] could comfort myself against sorrow, [for my grief is beyond healing], my heart is sick and faint within me!
KJVP
18. [ When ] I would comfort H4010 myself against H5921 PREP sorrow H3015 , my heart H3820 NMS-1MS [ is ] faint H1742 in H5921 PREP-1MS me .
YLT
18. My refreshing for me [is] sorrow, For me my heart [is] sick.
ASV
18. Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
WEB
18. Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
NASB
18. My grief is incurable, my heart within me is faint.
ESV
18. My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
RV
18. Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
RSV
18. My grief is beyond healing, my heart is sick within me.
NKJV
18. I would comfort myself in sorrow; My heart [is] faint in me.
MKJV
18. When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.
AKJV
18. When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
NRSV
18. My joy is gone, grief is upon me, my heart is sick.
NIV
18. O my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.
NIRV
18. Lord, my heart is weak inside me. You comfort me when I'm sad.
NLT
18. My grief is beyond healing; my heart is broken.
MSG
18. I drown in grief. I'm heartsick.
GNB
18. My sorrow cannot be healed; I am sick at heart.
NET
18. Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart!
ERVEN
18. God, I am very sad and afraid.