KJV
ASV
11. But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?

ESV
11. But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'

ERVEN
11. "But the fig tree answered, 'Should I stop making my good, sweet fruit just to go and sway over the other trees?'

NLT
11. But the fig tree also refused, saying, 'Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'

WEB
11. But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?

NET
11. But the fig tree said to them, 'I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!'

NLV
11. But the fig tree said to them, 'Should I leave my good sweet fruit, and go to wave over the trees?'

HCSB
11. But the fig tree said to them, "Should I stop giving my sweetness and my good fruit, and rule over trees?"

YLT
11. And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?

LITV
11. And the fig said to them, Should I cease from my sweetness and my good fruit, and go to hold sway over the trees?

RV
11. But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?

NCV
11. "But the fig tree answered, 'Should I stop making my sweet and good fruit and go and sway over the other trees?'

MKJV
11. But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

AKJV
11. But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

LXXEN
11. But the fig-tree said to them, Shall I leave my sweetness an my good fruits, and go to be promoted over the trees?



KJV
11. But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

AMP
11. But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness and my good fruit and go to wave over the trees?

KJVP
11. But the fig tree H8384 said H559 W-VQY3FS unto them , Should I forsake H2308 my sweetness H4987 , and my good H2896 fruit H8570 , and go H1980 to be promoted H5128 over H5921 PREP the trees H6086 ?

YLT
11. And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?

ASV
11. But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?

WEB
11. But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?

NASB
11. But the fig tree answered them, 'Must I give up my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'

ESV
11. But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'

RV
11. But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?

RSV
11. But the fig tree said to them, `Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'

NKJV
11. But the fig tree said to them, 'Should I cease my sweetness and my good fruit, And go to sway over trees?'

MKJV
11. But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

AKJV
11. But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

NRSV
11. But the fig tree answered them, 'Shall I stop producing my sweetness and my delicious fruit, and go to sway over the trees?'

NIV
11. "But the fig-tree replied,`Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'

NIRV
11. "But the fig tree replied, 'Should I give up my fruit? It's so good and sweet. Should I give that up just to rule over the trees?'

NLT
11. But the fig tree also refused, saying, 'Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'

MSG
11. But Fig Tree said to them, "Am I no longer good for making sweets, My mouthwatering sweet fruits, and to be demoted to waving over trees?"

GNB
11. But the fig tree answered, 'In order to govern you, I would have to stop producing my good sweet fruit.'

NET
11. But the fig tree said to them, 'I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!'

ERVEN
11. "But the fig tree answered, 'Should I stop making my good, sweet fruit just to go and sway over the other trees?'



Total 57 Verses, Selected Verse 11 / 57
  • ASV

    But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
  • ESV

    But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'
  • ERVEN

    "But the fig tree answered, 'Should I stop making my good, sweet fruit just to go and sway over the other trees?'
  • NLT

    But the fig tree also refused, saying, 'Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'
  • WEB

    But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?
  • NET

    But the fig tree said to them, 'I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!'
  • NLV

    But the fig tree said to them, 'Should I leave my good sweet fruit, and go to wave over the trees?'
  • HCSB

    But the fig tree said to them, "Should I stop giving my sweetness and my good fruit, and rule over trees?"
  • YLT

    And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
  • LITV

    And the fig said to them, Should I cease from my sweetness and my good fruit, and go to hold sway over the trees?
  • RV

    But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
  • NCV

    "But the fig tree answered, 'Should I stop making my sweet and good fruit and go and sway over the other trees?'
  • MKJV

    But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
  • AKJV

    But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
  • LXXEN

    But the fig-tree said to them, Shall I leave my sweetness an my good fruits, and go to be promoted over the trees?
  • KJV

    But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
  • AMP

    But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness and my good fruit and go to wave over the trees?
  • KJVP

    But the fig tree H8384 said H559 W-VQY3FS unto them , Should I forsake H2308 my sweetness H4987 , and my good H2896 fruit H8570 , and go H1980 to be promoted H5128 over H5921 PREP the trees H6086 ?
  • YLT

    And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
  • ASV

    But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
  • WEB

    But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?
  • NASB

    But the fig tree answered them, 'Must I give up my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'
  • ESV

    But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'
  • RV

    But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
  • RSV

    But the fig tree said to them, `Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'
  • NKJV

    But the fig tree said to them, 'Should I cease my sweetness and my good fruit, And go to sway over trees?'
  • MKJV

    But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
  • AKJV

    But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
  • NRSV

    But the fig tree answered them, 'Shall I stop producing my sweetness and my delicious fruit, and go to sway over the trees?'
  • NIV

    "But the fig-tree replied,`Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'
  • NIRV

    "But the fig tree replied, 'Should I give up my fruit? It's so good and sweet. Should I give that up just to rule over the trees?'
  • NLT

    But the fig tree also refused, saying, 'Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'
  • MSG

    But Fig Tree said to them, "Am I no longer good for making sweets, My mouthwatering sweet fruits, and to be demoted to waving over trees?"
  • GNB

    But the fig tree answered, 'In order to govern you, I would have to stop producing my good sweet fruit.'
  • NET

    But the fig tree said to them, 'I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!'
  • ERVEN

    "But the fig tree answered, 'Should I stop making my good, sweet fruit just to go and sway over the other trees?'
Total 57 Verses, Selected Verse 11 / 57
×

Alert

×

English Letters Keypad References