KJV
ASV
4. Now Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?

ESV
4. Now Abimelech had not approached her. So he said, "Lord, will you kill an innocent people?

ERVEN
4. But Abimelech had not yet slept with Sarah, so he said, "Lord, I am not guilty. Would you kill an innocent man?

NLT
4. But Abimelech had not slept with her yet, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?

WEB
4. Now Abimelech had not come near her. He said, "Lord, will you kill even a righteous nation?

NET
4. Now Abimelech had not gone near her. He said, "Lord, would you really slaughter an innocent nation?

NLV
4. But Abimelech had not come near her. He said, "Lord, will You destroy a nation who is without blame?

HCSB
4. Now Abimelech had not approached her, so he said, "Lord, would you destroy a nation even though it is innocent?

YLT
4. And Abimelech hath not drawn near unto her, and he saith, `Lord, also a righteous nation dost thou slay?

LITV
4. And Abimelech had not come near her. And he said, O Lord, will You slay even a righteous nation?

RV
4. Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?

NCV
4. But Abimelech had not gone near Sarah, so he said, "Lord, would you destroy an innocent nation?

MKJV
4. But Abimelech had not come near her. And he said, Lord, will You also kill a righteous nation?

AKJV
4. But Abimelech had not come near her: and he said, LORD, will you slay also a righteous nation?

LXXEN
4. But Abimelech had not touched her, and he said, Lord, wilt thou destroy an ignorantly sinning and just nation?





History

No History Found

  • ASV

    Now Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
  • ESV

    Now Abimelech had not approached her. So he said, "Lord, will you kill an innocent people?
  • ERVEN

    But Abimelech had not yet slept with Sarah, so he said, "Lord, I am not guilty. Would you kill an innocent man?
  • NLT

    But Abimelech had not slept with her yet, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?
  • WEB

    Now Abimelech had not come near her. He said, "Lord, will you kill even a righteous nation?
  • NET

    Now Abimelech had not gone near her. He said, "Lord, would you really slaughter an innocent nation?
  • NLV

    But Abimelech had not come near her. He said, "Lord, will You destroy a nation who is without blame?
  • HCSB

    Now Abimelech had not approached her, so he said, "Lord, would you destroy a nation even though it is innocent?
  • YLT

    And Abimelech hath not drawn near unto her, and he saith, `Lord, also a righteous nation dost thou slay?
  • LITV

    And Abimelech had not come near her. And he said, O Lord, will You slay even a righteous nation?
  • RV

    Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
  • NCV

    But Abimelech had not gone near Sarah, so he said, "Lord, would you destroy an innocent nation?
  • MKJV

    But Abimelech had not come near her. And he said, Lord, will You also kill a righteous nation?
  • AKJV

    But Abimelech had not come near her: and he said, LORD, will you slay also a righteous nation?
  • LXXEN

    But Abimelech had not touched her, and he said, Lord, wilt thou destroy an ignorantly sinning and just nation?
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

English Letters Keypad References