KJV
ASV
8. And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

ESV
8. Cain spoke to Abel his brother. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.

ERVEN
8. Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." So they went to the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.

NLT
8. One day Cain suggested to his brother, "Let's go out into the fields." And while they were in the field, Cain attacked his brother, Abel, and killed him.

WEB
8. Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened, when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.

NET
8. Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

NLV
8. Cain told this to his brother Abel. And when they were in the field, Cain stood up against his brother Abel and killed him.

HCSB
8. Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

YLT
8. And Cain saith unto Abel his brother, [`Let us go into the field;`] and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.

LITV
8. And Cain talked with his brother Abel. And it happened as they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.

RV
8. And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

NCV
8. Cain said to his brother Abel, "Let's go out into the field." While they were out in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

MKJV
8. And Cain talked with his brother Abel. And it happened when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.

AKJV
8. And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

LXXEN
8. And Cain said to Abel his brother, Let us go out into the plain; and it came to pass that when they were in the plain Cain rose up against Abel his brother, and slew him.





History

No History Found

  • ASV

    And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
  • ESV

    Cain spoke to Abel his brother. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
  • ERVEN

    Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." So they went to the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.
  • NLT

    One day Cain suggested to his brother, "Let's go out into the fields." And while they were in the field, Cain attacked his brother, Abel, and killed him.
  • WEB

    Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened, when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.
  • NET

    Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
  • NLV

    Cain told this to his brother Abel. And when they were in the field, Cain stood up against his brother Abel and killed him.
  • HCSB

    Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
  • YLT

    And Cain saith unto Abel his brother, `Let us go into the field;` and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.
  • LITV

    And Cain talked with his brother Abel. And it happened as they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.
  • RV

    And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
  • NCV

    Cain said to his brother Abel, "Let's go out into the field." While they were out in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
  • MKJV

    And Cain talked with his brother Abel. And it happened when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
  • AKJV

    And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
  • LXXEN

    And Cain said to Abel his brother, Let us go out into the plain; and it came to pass that when they were in the plain Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

English Letters Keypad References