KJV
ASV
13. And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?
ESV
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
ERVEN
13. Then the Lord said to Abraham, "Sarah laughed and said she was too old to have a baby.
NLT
13. Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Can an old woman like me have a baby?'
WEB
13. Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?'
NET
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child when I am old?'
NLV
13. Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'How can I give birth to a child when I am so old?'
HCSB
13. But the LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Can I really have a baby when I'm old?'
YLT
13. and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! -- my lord also [is] old!`
LITV
13. And Jehovah said to Abraham, Why has Sarah laughed at this, saying, Indeed, truly shall I bear, even I who am old?
RV
13. And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
NCV
13. Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'I am too old to have a baby'?
MKJV
13. And Jehovah said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I, who am old, truly bear a child?
AKJV
13. And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
LXXEN
13. And the Lord said to Abraam, Why is it that Sarrha has laughed in herself, saying, Shall I then indeed bear? but I am grown old.
KJV
13. And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
AMP
13. And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old?
KJVP
13. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Abraham H85 , Wherefore H4100 L-IPRO did Sarah H8283 laugh H6711 , saying H559 W-VQY3MS , Shall I of a surety H552 bear a child H3205 , which H589 W-PPRO-1MS am old H2204 ?
YLT
13. and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! -- my lord also [is] old!`
ASV
13. And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?
WEB
13. Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?'
NASB
13. But the LORD said to Abraham: "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I really bear a child, old as I am?'
ESV
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
RV
13. And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
RSV
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, `Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
NKJV
13. And the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Shall I surely bear [a child,] since I am old?'
MKJV
13. And Jehovah said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I, who am old, truly bear a child?
AKJV
13. And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
NRSV
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, and say, 'Shall I indeed bear a child, now that I am old?'
NIV
13. Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say,`Will I really have a child, now that I am old?'
NIRV
13. Then the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Will I really have a baby, now that I am old?'
NLT
13. Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh? Why did she say, 'Can an old woman like me have a baby?'
MSG
13. GOD said to Abraham, "Why did Sarah laugh saying, 'Me? Have a baby? An old woman like me?'
GNB
13. Then the LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Can I really have a child when I am so old?'
NET
13. The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child when I am old?'
ERVEN
13. Then the Lord said to Abraham, "Sarah laughed and said she was too old to have a baby.