KJV
ASV
9. He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.

ESV
9. If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

ERVEN
9. When people do not listen to God's teachings, he does not listen to their prayers.

NLT
9. God detests the prayers of a person who ignores the law.

WEB
9. He who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.

NET
9. The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

NLV
9. He who turns his ear away from listening to the law, even his prayer is a hated thing.

HCSB
9. Anyone who turns his ear away from hearing the law-- even his prayer is detestable.

YLT
9. Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.

LITV
9. Whoever turns aside his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.

RV
9. He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

NCV
9. If you refuse to obey what you have been taught, your prayers will not be heard.

MKJV
9. He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is a hateful thing.

AKJV
9. He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

LXXEN
9. He that turns away his ear from hearing the law, even he has [Or, abhorred his prayer] made his prayer abominable.



KJV
9. He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.

AMP
9. He who turns away his ear from hearing the law [of God and man], even his prayer is an abomination, hateful and revolting [to God]. [Ps. 66:18; 109:7; Prov. 15:8; Zech. 7:11.]

KJVP
9. He that turneth away H5493 VHPMS his ear H241 from hearing H8085 the law H8451 NFS , even H1571 CONJ his prayer H8605 [ shall ] [ be ] abomination H8441 .

YLT
9. Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.

ASV
9. He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.

WEB
9. He who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.

NASB
9. When one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

ESV
9. If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

RV
9. He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

RSV
9. If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

NKJV
9. One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.

MKJV
9. He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is a hateful thing.

AKJV
9. He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

NRSV
9. When one will not listen to the law, even one's prayers are an abomination.

NIV
9. If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.

NIRV
9. If you don't pay attention to the law, even your prayers are hated.

NLT
9. God detests the prayers of a person who ignores the law.

MSG
9. God has no use for the prayers of the people who won't listen to him.

GNB
9. If you do not obey the law, God will find your prayers too hateful to hear.

NET
9. The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

ERVEN
9. When people do not listen to God's teachings, he does not listen to their prayers.



Total 28 Verses, Selected Verse 9 / 28
  • ASV

    He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
  • ESV

    If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  • ERVEN

    When people do not listen to God's teachings, he does not listen to their prayers.
  • NLT

    God detests the prayers of a person who ignores the law.
  • WEB

    He who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
  • NET

    The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  • NLV

    He who turns his ear away from listening to the law, even his prayer is a hated thing.
  • HCSB

    Anyone who turns his ear away from hearing the law-- even his prayer is detestable.
  • YLT

    Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
  • LITV

    Whoever turns aside his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.
  • RV

    He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  • NCV

    If you refuse to obey what you have been taught, your prayers will not be heard.
  • MKJV

    He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is a hateful thing.
  • AKJV

    He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
  • LXXEN

    He that turns away his ear from hearing the law, even he has Or, abhorred his prayer made his prayer abominable.
  • KJV

    He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
  • AMP

    He who turns away his ear from hearing the law of God and man, even his prayer is an abomination, hateful and revolting to God. Ps. 66:18; 109:7; Prov. 15:8; Zech. 7:11.
  • KJVP

    He that turneth away H5493 VHPMS his ear H241 from hearing H8085 the law H8451 NFS , even H1571 CONJ his prayer H8605 shall be abomination H8441 .
  • YLT

    Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
  • ASV

    He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
  • WEB

    He who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
  • NASB

    When one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  • ESV

    If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  • RV

    He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  • RSV

    If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  • NKJV

    One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
  • MKJV

    He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is a hateful thing.
  • AKJV

    He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
  • NRSV

    When one will not listen to the law, even one's prayers are an abomination.
  • NIV

    If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.
  • NIRV

    If you don't pay attention to the law, even your prayers are hated.
  • NLT

    God detests the prayers of a person who ignores the law.
  • MSG

    God has no use for the prayers of the people who won't listen to him.
  • GNB

    If you do not obey the law, God will find your prayers too hateful to hear.
  • NET

    The one who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
  • ERVEN

    When people do not listen to God's teachings, he does not listen to their prayers.
Total 28 Verses, Selected Verse 9 / 28
×

Alert

×

English Letters Keypad References