KJV
ASV
8. But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back.

ESV
8. Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!" they cry, but none turns back.

ERVEN
8. Nineveh is like a pool whose water is draining away. People yell, "Stop! Stop running away!" But it does not do any good.

NLT
8. Nineveh is like a leaking water reservoir! The people are slipping away. "Stop, stop!" someone shouts, but no one even looks back.

WEB
8. But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.

NET
8. Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: "Stop! Stop!"— but no one turns back.

NLV
8. Nineveh is like a pool, where water runs away. "Stop! Stop!" they cry. But no one turns back.

HCSB
8. Nineveh has been like a pool of water from her [first] days, but they are fleeing. "Stop! Stop!" [they cry,] but no one turns back.

YLT
8. And Nineveh [is] as a pool of waters, From of old it [is] -- and they are fleeing! `Stand ye, stand;` and none is turning!

LITV
8. And Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. They cry, Stand! Stand! But no one turns himself.

RV
8. But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, {cf15i they cry}; but none looketh back.

NCV
8. Nineveh is like a pool, and now its water is draining away. "Stop! Stop!" the people yell, but no one turns back.

MKJV
8. But Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. Halt! Halt! they cry, but none looks back.

AKJV
8. But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

LXXEN
8. And as for Nineve, her waters shall be as a pool of water: and they fled, and staid not, and there was none to look back.



KJV
8. But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, [shall they cry;] but none shall look back.

AMP
8. And Nineveh, like a standing pool are her waters and [her inhabitants] are fleeing away! Stand! Stand [firm! a few cry], but no one looks back or causes them to return.

KJVP
8. But Nineveh H5210 [ is ] of old H3117 like a pool H1295 of water H4325 OMD : yet they H1992 shall flee away H5127 . Stand H5975 , stand H5975 , [ shall ] [ they ] [ cry ] ; but none H369 W-NPAR shall look back H6437 .

YLT
8. And Nineveh [is] as a pool of waters, From of old it [is] -- and they are fleeing! `Stand ye, stand;` and none is turning!

ASV
8. But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back.

WEB
8. But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.

NASB
8. Its mistress is led forth captive, and her handmaids, under guard, Moaning like doves, beating their breasts.

ESV
8. Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!" they cry, but none turns back.

RV
8. But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, {cf15i they cry}; but none looketh back.

RSV
8. Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!" they cry; but none turns back.

NKJV
8. Though Nineveh of old [was] like a pool of water, Now they flee away. "Halt! Halt!" [they cry;] But no one turns back.

MKJV
8. But Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. Halt! Halt! they cry, but none looks back.

AKJV
8. But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.

NRSV
8. Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!"-- but no one turns back.

NIV
8. Nineveh is like a pool, and its water is draining away. "Stop! Stop!" they cry, but no-one turns back.

NIRV
8. Nineveh is like a pool. Its water is draining away. "Stop running away!" someone cries out. But no one turns back.

NLT
8. Nineveh is like a leaking water reservoir! The people are slipping away. "Stop, stop!" someone shouts, but no one even looks back.

MSG
8. Nineveh is a tub from which they've pulled the plug. Cries go up, "Do something! Do something!" but it's too late. Nineveh's soon empty--nothing.

GNB
8. Like water from a broken dam the people rush from Nineveh! "Stop! Stop!" the cry rings out--- but no one turns back.

NET
8. Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: "Stop! Stop!"— but no one turns back.

ERVEN
8. Nineveh is like a pool whose water is draining away. People yell, "Stop! Stop running away!" But it does not do any good.



Total 13 Verses, Selected Verse 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ASV

    But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back.
  • ESV

    Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!" they cry, but none turns back.
  • ERVEN

    Nineveh is like a pool whose water is draining away. People yell, "Stop! Stop running away!" But it does not do any good.
  • NLT

    Nineveh is like a leaking water reservoir! The people are slipping away. "Stop, stop!" someone shouts, but no one even looks back.
  • WEB

    But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.
  • NET

    Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: "Stop! Stop!"— but no one turns back.
  • NLV

    Nineveh is like a pool, where water runs away. "Stop! Stop!" they cry. But no one turns back.
  • HCSB

    Nineveh has been like a pool of water from her first days, but they are fleeing. "Stop! Stop!" they cry, but no one turns back.
  • YLT

    And Nineveh is as a pool of waters, From of old it is -- and they are fleeing! `Stand ye, stand;` and none is turning!
  • LITV

    And Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. They cry, Stand! Stand! But no one turns himself.
  • RV

    But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, {cf15i they cry}; but none looketh back.
  • NCV

    Nineveh is like a pool, and now its water is draining away. "Stop! Stop!" the people yell, but no one turns back.
  • MKJV

    But Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. Halt! Halt! they cry, but none looks back.
  • AKJV

    But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
  • LXXEN

    And as for Nineve, her waters shall be as a pool of water: and they fled, and staid not, and there was none to look back.
  • KJV

    But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
  • AMP

    And Nineveh, like a standing pool are her waters and her inhabitants are fleeing away! Stand! Stand firm! a few cry, but no one looks back or causes them to return.
  • KJVP

    But Nineveh H5210 is of old H3117 like a pool H1295 of water H4325 OMD : yet they H1992 shall flee away H5127 . Stand H5975 , stand H5975 , shall they cry ; but none H369 W-NPAR shall look back H6437 .
  • YLT

    And Nineveh is as a pool of waters, From of old it is -- and they are fleeing! `Stand ye, stand;` and none is turning!
  • ASV

    But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back.
  • WEB

    But Nineveh has been from of old like a pool of water, yet they flee away. "Stop! Stop!" they cry, but no one looks back.
  • NASB

    Its mistress is led forth captive, and her handmaids, under guard, Moaning like doves, beating their breasts.
  • ESV

    Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!" they cry, but none turns back.
  • RV

    But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, {cf15i they cry}; but none looketh back.
  • RSV

    Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!" they cry; but none turns back.
  • NKJV

    Though Nineveh of old was like a pool of water, Now they flee away. "Halt! Halt!" they cry; But no one turns back.
  • MKJV

    But Nineveh is like a pool of water from her days; yet they are fleeing. Halt! Halt! they cry, but none looks back.
  • AKJV

    But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
  • NRSV

    Nineveh is like a pool whose waters run away. "Halt! Halt!"-- but no one turns back.
  • NIV

    Nineveh is like a pool, and its water is draining away. "Stop! Stop!" they cry, but no-one turns back.
  • NIRV

    Nineveh is like a pool. Its water is draining away. "Stop running away!" someone cries out. But no one turns back.
  • NLT

    Nineveh is like a leaking water reservoir! The people are slipping away. "Stop, stop!" someone shouts, but no one even looks back.
  • MSG

    Nineveh is a tub from which they've pulled the plug. Cries go up, "Do something! Do something!" but it's too late. Nineveh's soon empty--nothing.
  • GNB

    Like water from a broken dam the people rush from Nineveh! "Stop! Stop!" the cry rings out--- but no one turns back.
  • NET

    Nineveh was like a pool of water throughout her days, but now her people are running away; she cries out: "Stop! Stop!"— but no one turns back.
  • ERVEN

    Nineveh is like a pool whose water is draining away. People yell, "Stop! Stop running away!" But it does not do any good.
Total 13 Verses, Selected Verse 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

English Letters Keypad References