KJV
ASV
1. He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
ESV
1. He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.
ERVEN
1. Some people refuse to bend when someone corrects them. Eventually they will break, and there will be no one to repair the damage.
NLT
1. Whoever stubbornly refuses to accept criticism will suddenly be destroyed beyond recovery.
WEB
1. He who is often rebuked and stiffens his neck Will be destroyed suddenly, with no remedy.
NET
1. The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyed without remedy.
NLV
1. A man who does not listen after many strong words are spoken to him will be destroyed all at once and without help.
HCSB
1. One who becomes stiff-necked, after many reprimands will be broken suddenly-- and without a remedy.
YLT
1. A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
LITV
1. A man who hardens his neck when reproved shall be suddenly broken, and there will be no healing.
RV
1. He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
NCV
1. Whoever is stubborn after being corrected many times will suddenly be hurt beyond cure.
MKJV
1. A man who hardens his neck when reproved shall be suddenly broken, and there will be no healing.
AKJV
1. He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
LXXEN
1. A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
KJV
1. He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
AMP
1. HE WHO, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed--and that without remedy.
KJVP
1. He H376 NMS , that being often reproved H8433 hardeneth H7185 [ his ] neck H6203 , shall suddenly H6621 be destroyed H7665 , and that without H369 W-NPAR remedy H4832 .
YLT
1. A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
ASV
1. He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
WEB
1. He who is often rebuked and stiffens his neck Will be destroyed suddenly, with no remedy.
NASB
1. The man who remains stiff-necked and hates rebuke will be crushed suddenly beyond cure.
ESV
1. He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.
RV
1. He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
RSV
1. He who is often reproved, yet stiffens his neck will suddenly be broken beyond healing.
NKJV
1. He who is often rebuked, [and] hardens [his] neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
MKJV
1. A man who hardens his neck when reproved shall be suddenly broken, and there will be no healing.
AKJV
1. He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
NRSV
1. One who is often reproved, yet remains stubborn, will suddenly be broken beyond healing.
NIV
1. A man who remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed--without remedy.
NIRV
1. A man who still won't obey after being warned many times will suddenly be destroyed. Nothing can save him.
NLT
1. Whoever stubbornly refuses to accept criticism will suddenly be destroyed beyond recovery.
MSG
1. For people who hate discipline and only get more stubborn, There'll come a day when life tumbles in and they break, but by then it'll be too late to help them.
GNB
1. If you get more stubborn every time you are corrected, one day you will be crushed and never recover.
NET
1. The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyed without remedy.
ERVEN
1. Some people refuse to bend when someone corrects them. Eventually they will break, and there will be no one to repair the damage.