KJV
ASV
10. of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

ESV
10. concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;

ERVEN
10. He will show them how wrong they are about how to be right with God. The Helper will do this, because I am going to the Father. You will not see me then.

NLT
10. Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.

WEB
10. about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;

NET
10. concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;

NLV
10. He will show the world about being right with God, because I go to My Father and you will see Me no more.

HCSB
10. about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;

YLT
10. and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

LITV
10. and concerning righteousness, because I am going to the Father, and you no longer see Me;

RV
10. of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

NCV
10. He will prove to them that being right with God comes from my going to the Father and not being seen anymore.

MKJV
10. concerning righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;

AKJV
10. Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

LXXEN



KJV
10. {SCJ}Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; {SCJ.}

AMP
10. About righteousness (uprightness of heart and right standing with God), because I go to My Father, and you will see Me no longer;

KJVP
10. {SCJ} Of G4012 PREP righteousness G1343 N-GSF , because G3754 CONJ I go G5217 V-PAI-1S to G4314 PREP my G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM , and G2532 CONJ ye see G2334 V-PAI-2P me G3165 P-1AS no G3756 more G2089 ; {SCJ.}

YLT
10. and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;

ASV
10. of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

WEB
10. about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;

NASB
10. righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;

ESV
10. concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;

RV
10. of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;

RSV
10. concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no more;

NKJV
10. "of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;

MKJV
10. concerning righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;

AKJV
10. Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;

NRSV
10. about righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;

NIV
10. in regard to righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;

NIRV
10. The world is guilty as far as godliness is concerned. That is because I am going to the Father, where you can't see me anymore.

NLT
10. Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.

MSG
10. that righteousness comes from above, where I am with the Father, out of their sight and control;

GNB
10. they are wrong about what is right, because I am going to the Father and you will not see me any more;

NET
10. concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;

ERVEN
10. He will show them how wrong they are about how to be right with God. The Helper will do this, because I am going to the Father. You will not see me then.



Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
  • ASV

    of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
  • ESV

    concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;
  • ERVEN

    He will show them how wrong they are about how to be right with God. The Helper will do this, because I am going to the Father. You will not see me then.
  • NLT

    Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.
  • WEB

    about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;
  • NET

    concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;
  • NLV

    He will show the world about being right with God, because I go to My Father and you will see Me no more.
  • HCSB

    about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;
  • YLT

    and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;
  • LITV

    and concerning righteousness, because I am going to the Father, and you no longer see Me;
  • RV

    of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
  • NCV

    He will prove to them that being right with God comes from my going to the Father and not being seen anymore.
  • MKJV

    concerning righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;
  • AKJV

    Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;
  • KJV

    Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
  • AMP

    About righteousness (uprightness of heart and right standing with God), because I go to My Father, and you will see Me no longer;
  • KJVP

    Of G4012 PREP righteousness G1343 N-GSF , because G3754 CONJ I go G5217 V-PAI-1S to G4314 PREP my G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM , and G2532 CONJ ye see G2334 V-PAI-2P me G3165 P-1AS no G3756 more G2089 ;
  • YLT

    and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;
  • ASV

    of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
  • WEB

    about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;
  • NASB

    righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;
  • ESV

    concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;
  • RV

    of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
  • RSV

    concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no more;
  • NKJV

    "of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;
  • MKJV

    concerning righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;
  • AKJV

    Of righteousness, because I go to my Father, and you see me no more;
  • NRSV

    about righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;
  • NIV

    in regard to righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;
  • NIRV

    The world is guilty as far as godliness is concerned. That is because I am going to the Father, where you can't see me anymore.
  • NLT

    Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.
  • MSG

    that righteousness comes from above, where I am with the Father, out of their sight and control;
  • GNB

    they are wrong about what is right, because I am going to the Father and you will not see me any more;
  • NET

    concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;
  • ERVEN

    He will show them how wrong they are about how to be right with God. The Helper will do this, because I am going to the Father. You will not see me then.
Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
×

Alert

×

English Letters Keypad References