KJV
ASV
1. I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
ESV
1. I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,
ERVEN
1. I want you to know that you can trust our sister in Christ, Phoebe. She is a special servant of the church in Cenchrea.
NLT
1. I commend to you our sister Phoebe, who is a deacon in the church in Cenchrea.
WEB
1. I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae,
NET
1. Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchrea,
NLV
1. I want to let you know about our Christian sister Phoebe. She is a helper in the church in the city of Cenchrea.
HCSB
1. I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae.
YLT
1. And I commend you to Phebe our sister -- being a ministrant of the assembly that [is] in Cenchrea --
LITV
1. But I commend our sister Phoebe to you, being a servant of the assembly in Cenchrea,
RV
1. I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
NCV
1. I recommend to you our sister Phoebe, who is a helpern in the church in Cenchrea.
MKJV
1. I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,
AKJV
1. I commend to you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
LXXEN
KJV
1. I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
AMP
1. NOW I introduce and commend to you our sister Phoebe, a deaconess of the church at Cenchreae,
KJVP
1. I commend G4921 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP Phebe G5402 N-ASF our G3588 T-ASF sister G79 N-ASF , which is G5607 V-PXP-ASF a servant G1249 N-ASF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF church G1577 N-GSF which G3588 T-GSF is at G1722 PREP Cenchrea G2747 N-DPF :
YLT
1. And I commend you to Phebe our sister -- being a ministrant of the assembly that [is] in Cenchrea --
ASV
1. I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
WEB
1. I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae,
NASB
1. I commend to you Phoebe our sister, who is (also) a minister of the church at Cenchreae,
ESV
1. I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,
RV
1. I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
RSV
1. I commend to you our sister Phoebe, a deaconess of the church at Cenchreae,
NKJV
1. I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,
MKJV
1. I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,
AKJV
1. I commend to you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
NRSV
1. I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church at Cenchreae,
NIV
1. I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea.
NIRV
1. I would like you to welcome our sister Phoebe. She serves the church in Cenchrea.
NLT
1. I commend to you our sister Phoebe, who is a deacon in the church in Cenchrea.
MSG
1. Be sure to welcome our friend Phoebe in the way of the Master, with all the generous hospitality we Christians are famous for. I heartily endorse both her and her work. She's a key representative of the church at Cenchrea.
GNB
1. I recommend to you our sister Phoebe, who serves the church at Cenchreae.
NET
1. Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchrea,
ERVEN
1. I want you to know that you can trust our sister in Christ, Phoebe. She is a special servant of the church in Cenchrea.