KJV
ASV
6. For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
ESV
6. For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does.
ERVEN
6. Some were told the Good News before they died. They were criticized by others in their life here on earth. But it was God's plan that they hear the Good News so that they could have a new life through the Spirit.
NLT
6. That is why the Good News was preached to those who are now dead-- so although they were destined to die like all people, they now live forever with God in the Spirit.
WEB
6. For to this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit.
NET
6. Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may live spiritually by God's standards.
NLV
6. For this reason, the Good News was preached to the dead. They stood in the flesh before the One Who judges so they might live in the Spirit as God wants.
HCSB
6. For this reason the gospel was also preached to [those who are now] dead, so that, although they might be judged by men in the fleshly realm, they might live by God in the spiritual realm.
YLT
6. for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit.
LITV
6. For to this end also the gospel was preached to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but might live according to God in the Spirit.
RV
6. For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
NCV
6. For this reason the Good News was preached to those who are now dead. Even though they were judged like all people, the Good News was preached to them so they could live in the spirit as God lives.
MKJV
6. For to this end the gospel was preached also to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the Spirit.
AKJV
6. For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
LXXEN
KJV
6. For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
AMP
6. For this is why the good news (the Gospel) was preached [in their lifetime] even to the dead, that though judged in fleshly bodies as men are, they might live in the spirit as God does.
KJVP
6. For G1063 CONJ for G1519 PREP this cause G5124 D-ASN was the gospel preached G2097 V-API-3S also G2532 CONJ to them that are dead G3498 A-DPM , that G2443 CONJ they might be judged G2919 V-APS-3P according G2596 PREP to men G444 N-APM in the flesh G4561 N-DSF , but G1161 CONJ live G2198 V-PAS-3P according G2596 PREP to God G2316 N-ASM in the spirit G4151 N-DSN .
YLT
6. for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit.
ASV
6. For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
WEB
6. For to this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit.
NASB
6. For this is why the gospel was preached even to the dead that, though condemned in the flesh in human estimation, they might live in the spirit in the estimation of God.
ESV
6. For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does.
RV
6. For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
RSV
6. For this is why the gospel was preached even to the dead, that though judged in the flesh like men, they might live in the spirit like God.
NKJV
6. For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
MKJV
6. For to this end the gospel was preached also to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the Spirit.
AKJV
6. For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
NRSV
6. For this is the reason the gospel was proclaimed even to the dead, so that, though they had been judged in the flesh as everyone is judged, they might live in the spirit as God does.
NIV
6. For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to men in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.
NIRV
6. That's why the good news was preached even to people who are now dead. Human judges said they were guilty as far as their bodies were concerned. But God set their spirits free to live as he wanted them to.
NLT
6. That is why the Good News was preached to those who are now dead-- so although they were destined to die like all people, they now live forever with God in the Spirit.
MSG
6. Listen to the Message. It was preached to those believers who are now dead, and yet even though they died (just as all people must), they will still get in on the life that God has given in Jesus.
GNB
6. That is why the Good News was preached also to the dead, to those who had been judged in their physical existence as everyone is judged; it was preached to them so that in their spiritual existence they may live as God lives.
NET
6. Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may live spiritually by God's standards.
ERVEN
6. Some were told the Good News before they died. They were criticized by others in their life here on earth. But it was God's plan that they hear the Good News so that they could have a new life through the Spirit.